Voltaire - Dia De Los Muertos (Day of the Dead - Spanish version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Voltaire - Dia De Los Muertos (Day of the Dead - Spanish version)




Dia De Los Muertos (Day of the Dead - Spanish version)
День Мертвых (Dia De Los Muertos - русская версия)
Un turista americano vino a México
Американский турист, милая, приехал в Мексику,
Y simplemente no pudo creer lo que aquí vió
И просто не мог поверить своим глазам.
Sintió un trueno, y la tierra firma se el abrió
Раздался гром, и земля разверзлась под ногами,
Salieron muchos esqueletos de ese hueco
Из этой дыры полезли скелеты.
¡Por qué, te diré!
Почему, сейчас расскажу!
Día de los Muertos, cien calacas vió
День Мертвых, сто черепов он увидел,
Oh, oh, oh, y el gringo se asustó
Ох, ох, ох, и гринго испугался.
Día de los Muertos, el cabrón se arrugó
День Мертвых, проклятый струсил,
Oh, oh, oh, aquí en México.
Ох, ох, ох, здесь, в Мексике.
Un esquelto apestoso e inquieto
Вонючий и беспокойный скелет,
Robó burrito del blanquito y se lo tragó
У белого украл буррито и проглотил.
La piñata la rompieron, y salieron los murcielagos
Разбили пиньяту, и вылетели летучие мыши,
El pobre americano en los pantalones ensució
Бедный американец испачкал штаны.
¡Por qué, te diré!
Почему, сейчас расскажу!
Día de los Muertos, cien calacas vió
День Мертвых, сто черепов он увидел,
Oh, oh, oh, y el gringo se asustó
Ох, ох, ох, и гринго испугался.
Día de los Muertos, el cabrón se arrugó
День Мертвых, проклятый струсил,
Oh, oh, oh, aquí en México.
Ох, ох, ох, здесь, в Мексике.
Le dijimos "No tengas miedo chico,
Мы ему сказали: "Не бойся, парень,
Pasa una vez al año."
Это бывает раз в году."
"Cuando el infierno está lleno, los muertos
"Когда ад переполнен, мертвые
Suben aquí a bailar, ¡y a chupar!"
Поднимаются сюда танцевать и выпивать!"
¡Por qué, te diré!
Почему, сейчас расскажу!
Día de los Muertos, cien calacas vió
День Мертвых, сто черепов он увидел,
Oh, oh, oh, y el gringo se asustó
Ох, ох, ох, и гринго испугался.
Día de los Muertos, el cabrón se arrugó
День Мертвых, проклятый струсил,
Oh, oh, oh, aquí en Mexico.
Ох, ох, ох, здесь, в Мексике.
Day of the Dead, did you hear what I just said?
День Мертвых, ты слышала, что я только что сказал?
Oh, oh, oh, I didn′t even know it was the
Ох, ох, ох, я даже не знал, что это
Day of the Dead, I tried not to lose my head
День Мертвых, я старался не потерять голову,
Oh, oh, oh, way down in Mexico.
Ох, ох, ох, далеко внизу, в Мексике.
Corre carajo, porque los muertos estan en la calle!
Беги, черт возьми, ведь мертвые на улицах!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.