Paroles et traduction Voltaire - Don't Go By the River
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Go By the River
Не ходи к реке
Don't
go
by
the
river
Не
ходи
к
реке,
If
you
love
your
wife
Если
любишь
свою
жену,
'Cause
you'll
make
that
girl
a
widow
Ведь
сделаешь
её
вдовой,
And
you'll
cause
her
pain
and
strife
И
причинишь
ей
боль
и
страдания.
If
you
go
by
the
river
side,
Если
пойдешь
к
реке,
You'll
lose
your
l-l-l-l-life!
Потеряешь
свою
ж-ж-ж-жизнь!
People
by
the
river,
Люди
у
реки,
They
know
who's
the
boss
Они
знают,
кто
здесь
главный.
They'll
get
at
fancy
city
folks
Они
доберутся
до
нарядных
городских,
No
matter
what
the
cost
Чего
бы
им
это
ни
стоило.
And
if
you
go
by
the
river
side,
И
если
пойдешь
к
реке,
You'll
end
up
l-l-l-l-lost!
Пропадёшь
н-н-н-навсегда!
There's
a
bat
they
call
Lestat
Там
есть
летучая
мышь
по
имени
Лестат,
Who'll
sink
his
teeth
in
you
Который
вопьется
в
тебя
зубами.
You
might
meet
a
creature
from
the
swampy
black
lagoon
Ты
можешь
встретить
существо
из
мрачной
черной
лагуны,
And
if
the
moon
is
full,
А
если
луна
полная,
You
might
meet
the
loup-garou
Ты
можешь
встретить
лу-у-у-гарру.
Don't
go
by
the
river
side,
Не
ходи
к
реке,
You'll
be
sorry
if
you
do!
Пожалеешь,
если
пойдешь!
A
young
man
met
a
lady
Один
молодой
человек
встретил
даму,
And
she
made
this
fellow
swoon
И
она
вскружила
ему
голову.
So
they
went
on
down
to
New
Orleans
Поэтому
они
отправились
в
Новый
Орлеан,
To
elope
under
the
moon
Чтобы
сбежать
под
луной.
He
took
her
by
the
river
side,
Он
повел
ее
к
реке,
To
give
her
the
heir
l-l-l-loom!
Чтобы
передать
ей
семейную
р-р-р-реликвию!
Well
the
next
day
he
got
outta
bed
and
Ну,
на
следующий
день
он
встал
с
постели,
а
She
wasn't
by
his
side
Ее
не
было
рядом.
He
searched
the
quarter
high
and
low
Он
обыскал
весь
квартал
вдоль
и
поперек,
When
the
bayou
far
and
wide
И
все
болота.
Locals
say
she
ran
away
Местные
говорят,
что
она
убежала,
But
you
know
they
l-l-l-l-lie!
Но
ты
же
знаешь,
что
они
л-л-л-лгут!
There's
a
bat
they
call
Lestat
Там
есть
летучая
мышь
по
имени
Лестат,
Who'll
sink
his
teeth
in
you
Который
вопьется
в
тебя
зубами.
You
might
meet
a
creature
from
the
swampy
black
lagoon
Ты
можешь
встретить
существо
из
мрачной
черной
лагуны,
And
if
the
moon
is
full,
А
если
луна
полная,
You
might
meet
the
loup-garou
Ты
можешь
встретить
лу-у-у-гарру.
Don't
go
by
the
river
side,
Не
ходи
к
реке,
You'll
be
sorry
if
you
do!
Пожалеешь,
если
пойдешь!
Who
shivers
when
they
hear
about
voo-doo?
Кто
дрожит,
когда
слышит
о
вуду?
Don't
lie
to
me,
boy,
I
know
you
do!
Не
ври
мне,
мальчик,
я
знаю,
что
ты
дрожишь!
You
better
tremble
when
you
hear
me
call!
Тебе
лучше
трепетать,
когда
ты
слышишь
мой
зов!
'Cause
you'd
make
a
lovely
shrunken
head
Потому
что
из
тебя
получится
прекрасная
сжатая
голова,
You'll
be
my
favorite
voo-doo
doll!
Ты
будешь
моей
любимой
куклой
вуду!
Sting
went
by
the
river,
Стинг
ходил
к
реке,
Now
he
slings
on
Bourbon
Street
Теперь
он
поет
на
Бурбон-стрит.
And
there's
that
song
by
Concrete
Blonde
about
where
it's
warm
and
green
И
есть
та
песня
Concrete
Blonde
о
том
месте,
где
тепло
и
зелено.
And
if
you
go
by
the
river
side,
И
если
пойдешь
к
реке,
You'll
never
l-l-l-l-leave!
Ты
никогда
н-н-н-не
уйдешь!
There's
a
bat
they
call
Lestat
Там
есть
летучая
мышь
по
имени
Лестат,
Who'll
sink
his
teeth
in
you
Который
вопьется
в
тебя
зубами.
You
might
meet
a
creature
from
the
swampy
black
lagoon
Ты
можешь
встретить
существо
из
мрачной
черной
лагуны,
And
if
the
moon
is
full,
А
если
луна
полная,
You
might
meet
the
loup-garou
Ты
можешь
встретить
лу-у-у-гарру.
Don't
go
by
the
river
side,
Не
ходи
к
реке,
(Don't
go
by
the
river
side!)
(Не
ходи
к
реке!)
Said
don't
go
by
that
river
side,
Говорю,
не
ходи
к
реке,
(Said
don't
go
by
that
river
side!)
(Говорю,
не
ходи
к
реке!)
Don't
go
by
the
river
side,
Не
ходи
к
реке,
'Cause
you
might
meet
me
if
you
do!
Потому
что
ты
можешь
встретить
меня,
если
пойдешь!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.