Voltaire - Feathery Wings - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Voltaire - Feathery Wings




Feathery Wings
Перьевые крылья
You, there on the bridge
Ты, там, на мосту,
Where have you been, whats your name?
Где ты была, как тебя зовут?
And you, there you on the wall
И ты, там, на стене,
Where will you go to once you fall?
Куда ты пойдешь, когда упадешь?
You, lost at sea
Ты, потерянная в море,
Do you need me, do you need directions?
Нуждаешься ли ты во мне, нужны ли тебе указания?
Hey, put down the gun
Эй, опусти пистолет,
What are you thinking?
О чем ты думаешь?
You were someone′s son
Ты был чьим-то сыном.
The taste of tears
Вкус слез,
The sting of pain
Жгучая боль,
The smell of fear
Запах страха,
The sounds of crying
Звуки плача.
A long, long time ago i fell to this place
Давным-давно я упал в это место
From another dimension
Из другого измерения,
And thrust amongst the beasts
И оказался среди зверей.
And they way they behave borders on dementia
И то, как они себя ведут, граничит с безумием.
Now through all these years
Теперь, спустя все эти годы,
I can barely take it
Я едва ли могу это вынести.
I don't think i can make it
Я не думаю, что смогу это выдержать.
Take me away from here
Забери меня отсюда.
I want to go home
Я хочу домой.
I′m so sick and tired of the
Я так устал от
The taste of tears
Вкуса слез,
The sting of pain
Жгучей боли,
The smell of fear
Запаха страха,
The sounds of crying
Звуков плача.
As you standing at the edge of your life
Когда ты стоишь на краю своей жизни,
What do you remember?
Что ты помнишь?
Was it all you wanted?
Было ли это все, чего ты хотела?
I'm trying to earn a set of feathery wings
Я пытаюсь заработать себе пару перьевых крыльев.
I wish i could protect you here
Я хотел бы защитить тебя здесь.
Oh, please don't cry
О, пожалуйста, не плачь.
Now smile as you′re standing
Теперь улыбнись, стоя
At the edge of your life
На краю своей жизни.
Your troubles are over
Твои беды закончились,
Mine are just beginning
Мои только начинаются.
I′m trying to earn a set of feathery wings
Я пытаюсь заработать себе пару перьевых крыльев,
To take me away from here
Чтобы улететь отсюда.
Its me you leave behind
Это меня ты оставляешь позади.
If only I could have been there
Если бы я только мог быть там,
I'd be a hand for the sinking
Я был бы рукой для тонущего.
If only I could have been there
Если бы я только мог быть там,
I′d be a prayer for the dying
Я был бы молитвой для умирающего.
See the pain etched in my face
Видишь боль, застывшую на моем лице?
Oh, i'm so sick and tired of
О, я так устал от
The taste of tears
Вкуса слез,
The sting of pain
Жгучей боли,
The smell of fear
Запаха страха,
The sounds of crying
Звуков плача.
As you′re standing at the edge of your life
Когда ты стоишь на краю своей жизни,
What do you remember was it all you wanted
Что ты помнишь, было ли это все, чего ты хотела?
I'm trying to earn a set of feathery wings
Я пытаюсь заработать себе пару перьевых крыльев.
I wish i could protect you here
Я хотел бы защитить тебя здесь.
Oh, please don′t cry
О, пожалуйста, не плачь.
Now smile as you're standing
Теперь улыбнись, стоя
At the edge of your life
На краю своей жизни.
Your troubles are over
Твои беды закончились,
Mine are just beginning
Мои только начинаются.
I'm trying to earn a set of feathery wings
Я пытаюсь заработать себе пару перьевых крыльев,
To take me away from here
Чтобы улететь отсюда.
Its me you leave
Это меня ты оставляешь.
You′re gone from here
Ты ушла отсюда.
Don′t leave from here
Не уходи отсюда.
Don't leave me here
Не оставляй меня здесь.
I hate it here
Я ненавижу это место.
You′re gone from here
Ты ушла отсюда.
Don't leave me here
Не оставляй меня здесь.
I need you here
Ты нужна мне здесь.
I need to see you smile
Мне нужно видеть твою улыбку.





Writer(s): Gregor Kitzis, Matt Goeke, Michael Grant, Voltaire, Kitzis, Geoke & Grant


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.