Paroles et traduction Voltaire - It's Normal for a Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Normal for a Man
Это нормально для мужчины
When
I
was
a
young
man
Когда
я
был
молодым,
Who
traveled
′round
the
world.
Путешествовал
по
миру.
And
I've
been
with
every
kind
of
girl
И
был
с
разными
девушками,
I
think
I
slept
with
half
the
population
of
Japan.
Думаю,
я
переспал
с
половиной
населения
Японии.
It′s
nothing
strange;
It's
normal
for
a
man.
Ничего
странного,
это
нормально
для
мужчины.
Back
then
our
president,
Тогда
наш
президент,
He
really
raised
the
bar
for
Он
действительно
поднял
планку
Getting
stuck,
caught
in
the
cookie
jar.
Попасться
с
поличным.
He
gave
a
new
meaning
to
having
an
intern
on
your
staff.
Он
дал
новое
значение
наличию
стажера
в
штате.
It's
nothing
strange;
It′s
normal
for
a
man.
Ничего
странного,
это
нормально
для
мужчины.
Then
he
went
on
TV,
and
lied
through
his
teeth.
Потом
он
пошел
на
ТВ
и
врал
сквозь
зубы.
Rattled
off
excuses
for
what
made
him
cheat.
Выпалил
кучу
оправданий,
почему
он
изменил.
What
I
wouldn′t
give
to
see
somebody
take
a
stand.
Чего
бы
я
только
не
отдал,
чтобы
увидеть,
как
кто-то
займет
твердую
позицию.
Just
grow
a
pair
and
fess
up
and
say:
Просто
набраться
смелости
и
признаться:
It's
normal
for
a
man.
Это
нормально
для
мужчины.
When
you
are
a
Tiger
Когда
ты
Тигр
And
have
a
gorgeous
wife.
И
у
тебя
великолепная
жена.
Sometimes
you
just
get
tired
of
your
life.
Иногда
ты
просто
устаешь
от
своей
жизни.
If
you
eat
filet
mignon
each
day
eventually
you′ll
want
Spam.
Если
ты
ешь
филе
миньон
каждый
день,
в
конце
концов,
захочешь
Spam.
It's
nothing
strange;
It′s
normal
for
a
man.
Ничего
странного,
это
нормально
для
мужчины.
Take
that
motorcycle
man
Взять
того
мотоциклиста,
Who
wed
a
movie
star.
Который
женился
на
кинозвезде.
While
she
made
films,
he
trolled
around
in
bars.
Пока
она
снималась
в
фильмах,
он
шатался
по
барам.
He
bed
a
stripper
with
a
Nazi
tattoo
on
her
ass.
Он
переспал
со
стриппершей
с
нацистской
татуировкой
на
заднице.
It's
nothing
strange;
It′s
normal
for
a
man.
Ничего
странного,
это
нормально
для
мужчины.
Then
he
went
on
TV,
and
lied
through
his
teeth.
Потом
он
пошел
на
ТВ
и
врал
сквозь
зубы.
Rattled
off
excuses
for
what
made
him
cheat.
Выпалил
кучу
оправданий,
почему
он
изменил.
What
I
wouldn't
give
to
see
somebody
take
a
stand.
Чего
бы
я
только
не
отдал,
чтобы
увидеть,
как
кто-то
займет
твердую
позицию.
Just
grow
a
pair
and
fess
up
and
say:
Просто
набраться
смелости
и
признаться:
It's
normal
for
a
man.
Это
нормально
для
мужчины.
We
men
we
have
our
predilection
У
нас,
мужчин,
есть
свои
наклонности,
We′ll
cheat
if
given
half
a
chance.
Мы
изменим,
если
дадут
хоть
малейший
шанс.
There
ain′t
such
thing
as
sex-addiction.
Нет
такой
вещи,
как
сексуальная
зависимость.
We're
just
horny
bastards
Мы
просто
похотливые
ублюдки,
And
we
can′t
keep
it
in
our
pants.
И
не
можем
удержать
штаны
на
месте.
It's
perfectly
normal,
perfectly
natural.
Это
совершенно
нормально,
совершенно
естественно.
Now
I′m
old
and
wiser
Теперь
я
стар
и
мудр
And
have
a
lovely
wife.
И
у
меня
прекрасная
жена.
And
I'll
be
true
to
her
for
all
my
life.
И
я
буду
верен
ей
всю
свою
жизнь.
I
ain′t
sayin'
that
I'm
special
or
that
I′m
a
superman.
Я
не
говорю,
что
я
особенный
или
что
я
супермен.
I
guess
I′m
just
too
old
and
tired
Думаю,
я
просто
слишком
стар
и
устал,
To
do
what's
normal
for
a
man.
Чтобы
делать
то,
что
нормально
для
мужчины.
But
I
did
I
wouldn′t
go
lyin'
through
my
teeth.
Но
если
бы
я
изменил,
я
бы
не
стал
врать
сквозь
зубы.
And
rattle
off
excuses
for
what
made
me
cheat.
И
выпаливать
кучу
оправданий,
почему
я
изменил.
I′d
be
the
one
to
finally
come
along
and
take
a
stand.
Я
был
бы
тем,
кто
наконец-то
займет
твердую
позицию.
I'd
show
my
pair
and
fess
up
and
say:
Я
бы
показал
свою
смелость
и
признался:
It′s
normal
for
a
man!
Это
нормально
для
мужчины!
And
you
would
leave
and
I'd
be
lonely.
И
ты
бы
ушла,
а
я
бы
остался
один.
I'd
hit
the
bar
and
wreck
my
health,
Я
бы
пошел
в
бар
и
разрушил
свое
здоровье,
I′d
cry
and
say
I
ruined
everything.
Я
бы
плакал
и
говорил,
что
все
испортил.
Don′t
be
sad
for
me,
it's
nothing
strange.
Не
грусти
по
мне,
дорогая,
ничего
странного.
It′s
normal
for
a
man.
Это
нормально
для
мужчины.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.