Paroles et traduction Voltaire - The Dirtiest Song that Ain't
I've
been
'round
for
a
long
time
Я
уже
давно
здесь.
And
I
learned
along
the
way:
И
я
узнал
по
пути:
If
you
wanna
go
on
the
radio
Если
ты
хочешь
пойти
на
радио
There
are
words
you
just
can't
say!
Есть
слова,
которые
ты
просто
не
можешь
произнести!
Well,
I
thought
hard
about
it
Что
ж,
я
долго
думал
об
этом.
And
I
found
a
way
around
it
И
я
нашел
способ
обойти
это.
Help
me
go
on
the
radio,
you
gotta
say
the
words
I
can't.
Помоги
мне
выйти
на
радио,
ты
должен
сказать
слова,
которые
я
не
могу.
You
got
to
sing
along
to
make
this
song
Ты
должен
подпевать,
чтобы
сделать
эту
песню.
The
dirtiest
song
that
ain't.
Самая
грязная
песня,
которой
нет.
Come
on,
ma'am,
won't
you
give
me
your
hand
Ну
же,
мэм,
не
подадите
ли
вы
мне
руку?
And
say
the
words
I
can't?
И
сказать
слова,
которые
я
не
могу?
You
got
to
sing
along
to
make
this
song
Ты
должен
подпевать,
чтобы
сделать
эту
песню.
The
dirtiest
song
that
ain't
Самая
грязная
песня,
которой
нет.
Down
in
Carolina
В
Каролине.
I
met
a
girl
with
a
nice
[...]
Я
встретил
девушку
с
хорошим
[...]
So
I
reached
down
between
us
Так
что
я
протянул
руку
между
нами.
And
I
whipped
out
my
[...]
И
я
выхватил
свой
...
Skipped
right
past
the
suckin'
Проскочил
мимо
сосунка.
And
got
right
down
to
[...]
И
сразу
же
перешел
к
[...]
She
turned
and
said:
"I
gotta
ask,
Она
повернулась
и
сказала:
"я
должна
спросить.
Would
you
slip
it
into
my
[...]?"
Не
могли
бы
вы
сунуть
его
мне
в...?"
Help
me
go
on
the
radio
and
say
the
words
I
can't.
Помоги
мне
выйти
на
радио
и
сказать
слова,
которые
я
не
могу.
You
got
to
sing
along
to
make
this
song
Ты
должен
подпевать,
чтобы
сделать
эту
песню.
The
dirtiest
song
that
ain't.
Самая
грязная
песня,
которой
нет.
Come
on,
ma'am,
won't
you
give
me
your
hand
Ну
же,
мэм,
не
подадите
ли
вы
мне
руку?
And
say
the
words
I
can't?
И
сказать
слова,
которые
я
не
могу?
You
got
to
sing
along
to
make
this
song
Ты
должен
подпевать,
чтобы
сделать
эту
песню.
The
dirtiest
song
that
ain't
Самая
грязная
песня,
которой
нет.
Her
husband
was
a
trucker
Ее
муж
был
дальнобойщиком.
He
was
a
filthy
mother[...]
Он
был
грязной
матерью[...]
I
didn't
wanna
wrastle
Я
не
хотел
ссориться.
With
this
no-good
stinkin'
[...]
С
этой
никчемной
вонью
[...]
I
heard
him
come
through
the
kitchen
door
Я
слышал,
как
он
вошел
в
кухню.
When
I
was
bangin'
his
filthy
[...]
Когда
я
трахал
его
грязный
[...]
I
knew
I'd
end
up
in
a
ditch
Я
знал,
что
окажусь
в
канаве.
If
he
caught
me
ridin'
his
[...]
Если
бы
он
застукал
меня
верхом
на
своем
...
Help
me
go
on
the
radio
and
say
the
words
I
can't.
Помоги
мне
выйти
на
радио
и
сказать
слова,
которые
я
не
могу.
You
got
to
sing
along
to
make
this
song
Ты
должен
подпевать,
чтобы
сделать
эту
песню.
The
dirtiest
song
that
ain't.
Самая
грязная
песня,
которой
нет.
Come
on,
ma'am,
won't
you
give
me
your
hand
Ну
же,
мэм,
не
подадите
ли
вы
мне
руку?
And
say
the
words
I
can't?
И
сказать
слова,
которые
я
не
могу?
You
got
to
sing
along
to
make
this
song
Ты
должен
подпевать,
чтобы
сделать
эту
песню.
The
dirtiest
song
that
ain't
Самая
грязная
песня,
которой
нет.
"Mercy,
please!"
I
told
him,
"Пощади,
пожалуйста!"
- сказал
я
ему,
But
he
grabbed
me
by
the
[...]
Но
он
схватил
меня
за
...
And
he
did
something
heinous
И
он
совершил
нечто
отвратительное.
He
exposed
his
[...]
Он
обнажил
свои
[...]
I
said
"I
don't
mean
to
seem
crass,
Я
сказал
:"
Я
не
хочу
показаться
грубым.
But
why
are
you
buttering
up
your
[...]?"
Но
почему
ты
намазываешь
маслом
свой
[...]?"
He
said
"My
wife's
a
beard,
and
she
lured
you
here.
Он
сказал:
"Моя
жена-борода,
и
она
заманила
тебя
сюда.
'Cause
I'm
queer
and
I
love
it
in
the
[...]"
Потому
что
я
педик,
и
мне
нравится
это
в..."
Help
me
go
on
the
radio
by
saying
the
words
I
can't.
Помоги
мне
выйти
на
радио,
произнося
слова,
которые
я
не
могу.
You
have
to
sing
along
to
make
this
song
Ты
должен
подпевать,
чтобы
сделать
эту
песню.
The
dirtiest
song
that
ain't.
Самая
грязная
песня,
которой
нет.
Sir
and
ma'am,
thanks
for
lending
a
hand.
Сэр
и
мэм,
спасибо
за
помощь.
By
saying
the
words
I
can't.
Произнося
слова,
которые
я
не
могу.
You
have
to
sing
along
to
make
this
song
Ты
должен
подпевать,
чтобы
сделать
эту
песню.
The
dirtiest
song,
Самая
грязная
песня,
The
filthiest
song,
Самая
грязная
песня,
The
dirtiest
song
that
ain't.
Самая
грязная
песня,
которой
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.