Paroles et traduction Voltaire - The Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
day
is
the
wife
whom
I
elude
День
– жена,
от
которой
я
скрываюсь,
The
one
to
whom
I
should
be
right
Та,
с
которой
я
должен
быть
правым.
Although
forewarned
by
peers
and
kin
Хоть
родня
и
друзья
предупреждали,
I
always
get
into
the
night
Я
всегда
ухожу
в
ночь.
Mother
always
warned
me
such
Мать
всегда
предостерегала
меня,
Being
a
nocturnal
soul
Что
ночная
душа,
Besides
just
being
simply
strange
Помимо
просто
странности,
Spawns
from
some
illness
of
the
mind
Рождается
из
болезни
разума.
The
night,
she
calls
me
Ночь,
она
зовет
меня,
She
calls
me
Она
зовет
меня,
She
calls
me
Она
зовет
меня,
She
calls
me
Она
зовет
меня.
She
sways
in
her
velvet
dress
Она
колышется
в
своем
бархатном
платье
And
pulls
me
towards
her
in
the
dark
И
тянет
меня
к
себе
во
тьме,
While
the
others
rest
Пока
другие
спят,
While
the
others
rest
Пока
другие
спят,
While
the
others
rest
Пока
другие
спят.
Heed
the
call,
the
time
has
come
Внемлите
зову,
настало
время
For
all
you
children
of
the
night
Для
всех
вас,
детей
ночи,
Gather
′round
like
suckling
dogs
Собраться
вместе,
словно
щенки,
Mother's
come,
she
is
the
night
Мать
пришла,
она
– ночь.
Come
with
me
to
the
other
side
Пойдем
со
мной
на
другую
сторону,
Make
the
girl
in
black
your
bride
Сделай
деву
в
черном
своей
невестой,
′Cause
the
night,
she
calls
me
Ведь
ночь,
она
зовет
меня,
She
calls
me
Она
зовет
меня,
She
calls
me
Она
зовет
меня,
She
calls
me
Она
зовет
меня.
She
sways
in
her
velvet
dress
Она
колышется
в
своем
бархатном
платье
And
pulls
me
towards
her
in
the
dark
И
тянет
меня
к
себе
во
тьме,
While
the
others
rest
Пока
другие
спят,
While
the
others
rest
Пока
другие
спят,
While
the
others
rest
Пока
другие
спят.
It's
just
seems
very
strange
to
me
Мне
кажется
очень
странным,
Not
her
quiet,
lonely
streets
Что
её
тихие,
одинокие
улицы,
And
draped
in
all
her
mystery
Закутанные
в
её
тайну,
Could
be
so
sweet
and
comforting
Могут
быть
такими
сладкими
и
утешающими.
The
night,
she
calls
me
Ночь,
она
зовет
меня,
She
calls
me
Она
зовет
меня,
She
calls
me
Она
зовет
меня,
She
calls
me
Она
зовет
меня.
She
sways
in
her
velvet
dress
Она
колышется
в
своем
бархатном
платье
And
pulls
me
towards
her
in
the
dark
И
тянет
меня
к
себе
во
тьме,
While
the
others
rest
Пока
другие
спят,
While
the
others
rest
Пока
другие
спят,
While
the
others
rest
Пока
другие
спят.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.