Voltaire - This Ship's Going Down (AdventureQuest Worlds version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Voltaire - This Ship's Going Down (AdventureQuest Worlds version)




This Ship's Going Down (AdventureQuest Worlds version)
Этот корабль идет ко дну (версия AdventureQuest Worlds)
A gargantuan hole in the bow
Гигантская дыра в носовой части
Will the ocean to enter allow.
Позволит океану войти.
Oh but more a sin than letting it in
О, но больший грех, чем впустить его,
It′s letting our good fortune out.
Это выпустить нашу удачу.
The nest to the storm did succumb
Гнездо поддалось шторму,
While the crow hid his fear in the rum.
Пока ворон прятал свой страх в роме.
And the mast, it broke and threw out the bloke
И мачта сломалась, сбросив парня,
And well now he's surely my chum.
И теперь он, конечно, мой приятель.
Love letters from under his bed
Любовные письма из-под его кровати
Holds the cabin boy over his head
Юнга держит над головой,
A futile try to keep it dry
Тщетная попытка сохранить их сухими,
What tears have already wet.
Что слезы уже смочили.
They were penned by a girl in Merak
Они были написаны девушкой из Мерака,
And the Javanese value their tact.
А яванцы ценят свой такт.
She′ll conclude he's horribly rude
Она решит, что он ужасно груб,
'Cause he′s sure as hell not writing back.
Потому что он точно не напишет ответа.
′Cause this ship's going down
Потому что этот корабль идет ко дну,
All on account of the weather
Всё из-за погоды,
Though we′ll drown
Хотя мы утонем,
There's no need to frown
Нет нужды хмуриться,
′Cause we're all going together
Потому что мы все идем вместе.
And I won′t say "Woe is me"
И я не скажу: "Горе мне",
As I disappear into the sea
Когда исчезну в море,
'Cause I'm in good company
Потому что я в хорошей компании,
As we′re all going together
Ведь мы все идем вместе.
I′ve had women of every kind
У меня были женщины всех мастей,
But the only one truly was mine
Но единственная, кто по-настоящему была моей,
Is the one at home who'll be alone
Это та, что дома, которая останется одна,
When I am full-up with brine
Когда я наполнюсь соленой водой.
For my son I had always a plan
Для моего сына у меня всегда был план,
For to raise him as best as I can
Вырастить его как можно лучше.
Oh well you can bet, my only regret
О, можешь поспорить, мое единственное сожаление,
Is to not see him grow to a man
Это не увидеть, как он станет мужчиной.
′Cause this ship's going down
Потому что этот корабль идет ко дну,
All on account of the weather
Всё из-за погоды,
Though we′ll drown
Хотя мы утонем,
There's no need to frown
Нет нужды хмуриться,
′Cause we're all going together
Потому что мы все идем вместе.
And I won't say "Woe is me"
И я не скажу: "Горе мне",
As I disappear into the sea
Когда исчезну в море,
Oh hell!
О, черт!
′Cause you′ve all been so good to me
Потому что вы все были так добры ко мне,
So we're all going together
Так что мы все идем вместе.





Writer(s): aurelio voltaire, matthew goeke, glenn sorino, gregor kitzis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.