Paroles et traduction Voltaj - Da vina pe VOLTAJ (Jay Murano Official Remix Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Da vina pe VOLTAJ (Jay Murano Official Remix Radio Edit)
Вини VOLTAJ (Jay Murano Official Remix Radio Edit)
Difuzor,
ca
nu
m-auzi
mai
tare
Колонку,
что
не
слышишь
меня
громче
Beat-ul
asta,
ca
te
tine
in
picioare
Этот
бит,
что
держит
тебя
на
ногах
Berea
care
nu
se-opreste
sa
mai
curga
Пиво,
которое
все
льется
и
льется
Noaptea
asta,
ca
e
mult,
mult
prea
scurta
Эту
ночь,
что
слишком,
слишком
коротка
Gasca
ta,
ca
n-ajungi
pana-n
zori
acasa
Свою
компанию,
что
ты
не
попадешь
домой
до
рассвета
Mama
ta,
ca
te-a
facut
asa
frumoasa
Свою
маму,
что
ты
родилась
такой
красивой
Iubitul
tau,
ca
a
venit
din
nou
cu
tine
Своего
парня,
что
он
снова
пришел
с
тобой
Iubita
mea,
ca
n-ai
sa
pleci
de-aici
cu
mine
Меня,
любимую,
что
ты
не
уйдешь
отсюда
со
мной
Zorii
ma-ntreaba,
de
ce
nu
ma
culc
Рассвет
спрашивает
меня,
почему
я
не
ложусь
спать
Soarele
imi
spune,
ca
am
stat
prea
mult
Солнце
говорит
мне,
что
я
засиделся
слишком
долго
Visele
mele,
incerc
sa
strig
asa:
Мои
мечты,
я
пытаюсь
кричать
так:
"E
viata
mea",
da
vina
pe
ea!
"Это
моя
жизнь",
вини
ее!
Zorii
ma-ntreaba,
de
ce
nu
ma
culc
Рассвет
спрашивает
меня,
почему
я
не
ложусь
спать
Soarele
imi
spune,
ca
am
stat
prea
mult
Солнце
говорит
мне,
что
я
засиделся
слишком
долго
Visele
mele,
incerc
sa
strig
asa:
Мои
мечты,
я
пытаюсь
кричать
так:
"E
viata
mea",
da
vina
pe
ea!
"Это
моя
жизнь",
вини
ее!
Vantul
care
iar
iti
sufla
in
buzunare
Ветер,
который
снова
дует
тебе
в
карманы
Masa
care-i
plina
de
pahare
goale
Стол,
который
полон
пустых
стаканов
Bass-ul
care-l
simti
vibrand
in
difuzoare
Бас,
который
ты
чувствуешь
вибрирующим
в
динамиках
Oliver,
ca
iar
loveste
toba
mare
Оливера,
что
он
снова
бьет
в
большой
барабан
Soarele
care
din
nou
vrea
sa
rasara
Солнце,
которое
снова
хочет
взойти
Lumea
care
nu
se
satura
sa
sara
Народ,
который
не
может
напрыгаться
Jack
si
Gin,
ca
inca
nu
ti-ai
rupt
capu'
Виски
с
джином,
что
ты
еще
не
сломал
голову'
Bassist-ul
meu,
ca
baga
acuma
slap-ul
Моего
басиста,
что
он
сейчас
играет
слэпом
Zorii
ma-ntreaba,
de
ce
nu
ma
culc
Рассвет
спрашивает
меня,
почему
я
не
ложусь
спать
Soarele
imi
spune,
ca
am
stat
prea
mult
Солнце
говорит
мне,
что
я
засиделся
слишком
долго
Visele
mele,
incerc
sa
strig
asa:
Мои
мечты,
я
пытаюсь
кричать
так:
"E
viata
mea",
da
vina
pe
ea!
"Это
моя
жизнь",
вини
ее!
Zorii
ma-ntreaba,
de
ce
nu
ma
culc
Рассвет
спрашивает
меня,
почему
я
не
ложусь
спать
Soarele
imi
spune,
ca
am
stat
prea
mult
Солнце
говорит
мне,
что
я
засиделся
слишком
долго
Visele
mele,
incerc
sa
strig
asa
Мои
мечты,
я
пытаюсь
кричать
так:
"E
viata
mea",
da
vina
pe
ea!
"Это
моя
жизнь",
вини
ее!
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la...
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Constantin, Eugen-bogdan Popoiag, Oliver Sterian, Calin-gavril Goia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.