Paroles et traduction Voltaj - Da Vina Pe Voltaj
Difuzor,
că
nu
m-auzi
mai
tare
Громкоговоритель,
что
ты
не
слышишь
меня
громче
Beat-ul
ăsta,
că
te
ține
în
picioare
Этот
пьяный,
что
он
держит
тебя
в
напряжении
Berea
care
nu
se-oprește
să
mai
curgă
Пиво,
которое
не
перестает
течь
Noaptea
asta,
că
e
mult,
mult
prea
scurtă
Сегодня
вечером,
что
это
много,
слишком
коротко
Gașca
ta,
că
n-ajungi
până-n
zori
acasă
Твоя
банда,
что
ты
не
дойдешь
до
рассвета
домой
Mama
ta,
că
te-a
făcut
așa
frumoasă
Твоя
мама,
что
она
сделала
тебя
такой
красивой
Iubitul
tău,
că
a
venit
din
nou
cu
tine
Твой
парень,
что
он
снова
пришел
с
тобой
Iubita
mea,
că
n-ai
să
pleci
de-aici
cu
mine
Моя
девушка,
что
ты
не
уйдешь
отсюда
со
мной
Zorii
mă-ntreabă,
de
ce
nu
mă
culc
Рассвет
меня
мучает,
почему
я
не
ложусь
спать
Soarele
îmi
spune,
că
am
stat
prea
mult
Солнце
говорит
мне,
что
я
сидел
слишком
долго
Visele
mele,
încerc
să
strig
așa
Мои
мечты,
я
пытаюсь
так
кричать
"E
viața
mea!"
"Это
моя
жизнь!"
Dă
vina
pe
ea!
Вините
ее!
Zorii
mă-ntreaba,
de
ce
nu
mă
culc
Рассвет
меня
беспокоит,
почему
я
не
ложусь
спать
Soarele
îmi
spune,
că
am
stat
prea
mult
Солнце
говорит
мне,
что
я
сидел
слишком
долго
Visele
mele,
încerc
să
strig
așa
Мои
мечты,
я
пытаюсь
так
кричать
"E
viața
mea!"
"Это
моя
жизнь!"
Dă
vina
pe
ea!
Вините
ее!
Vântul
care
iar
îți
suflă
în
buzunare
Ветер,
который
снова
дует
в
твои
карманы
Masa
care-i
plină
de
pahare
goale
Стол,
полный
пустых
стаканов
Bass-ul
care-l
simți
vibrând
în
difuzoare
Бас,
который
вы
чувствуете,
вибрирует
в
динамиках
Oliver,
că
iar
lovește
toba
mare
Оливер,
что
он
снова
бьет
по
большому
барабану
Soarele
care
din
nou
vrea
să
răsară
Солнце,
которое
снова
хочет
взойти
Lumea
care
nu
se
satură
să
sară
Мир,
который
не
устает
прыгать
Jack
și
Gin,
că
încă
nu
ți-ai
rupt
capu'
Джек
и
Джин,
что
ты
еще
не
сломал
капу
Bassist-ul
meu,
că
bagă
acuma
slap-ul
Мой
басист,
что
он
сейчас
засовывает
slap
Zorii
mă-ntreabă,
de
ce
nu
mă
culc
Рассвет
меня
мучает,
почему
я
не
ложусь
спать
Soarele
îmi
spune,
că
am
stat
prea
mult
Солнце
говорит
мне,
что
я
сидел
слишком
долго
Visele
mele,
încerc
să
strig
așa
Мои
мечты,
я
пытаюсь
так
кричать
"E
viața
mea!"
"Это
моя
жизнь!"
Dă
vina
pe
ea!
Вините
ее!
Zorii
mă-ntreabă,
de
ce
nu
mă
culc
Рассвет
меня
мучает,
почему
я
не
ложусь
спать
Soarele
îmi
spune,
că
am
stat
prea
mult
Солнце
говорит
мне,
что
я
сидел
слишком
долго
Visele
mele,
încerc
să
strig
așa
Мои
мечты,
я
пытаюсь
так
кричать
"E
viața
mea!"
"Это
моя
жизнь!"
Dă
vina
pe
ea!
Вините
ее!
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Constantin, Eugen-bogdan Popoiag, Oliver Sterian, Calin-gavril Goia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.