Voltaj - De La Capat - Eurovision Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Voltaj - De La Capat - Eurovision Version




De La Capat - Eurovision Version
С начала - Евровидение Версия
Cântec de-ar fi viața mea,
Если бы моя жизнь была песней,
Vesel, trist, tot l-aș cânta.
Веселой, грустной, я бы спел ее всю.
Nu rata nicio notă.
Я бы не пропустил ни одной ноты.
Râu de-ar fi, l-aș înota,
Если бы это была река, я бы проплыл ее,
Pan' la mare l-aș urma,
До самого моря я бы следовал за ней,
Nu m-aș opri niciodată.
Я бы никогда не остановился.
Știi
Знаешь,
Viața n-are buton de rewind
В жизни нет кнопки перемотки,
Poți întorci ce-ai pierdut,
Чтобы вернуть то, что ты потерял,
Nu poți nici o pui pe pauză
Ты не можешь даже поставить ее на паузу,
Când nu știi ce-i de făcut.
Когда не знаешь, что делать.
Dacă mâine noaptea n-ar mai avea vreo stea,
Если бы завтра ночью на небе не было ни одной звезды,
Dacă întruna vântul spre mine ar sufla,
Если бы ветер постоянно дул на меня,
Tu ai fi motivul, tu ai fi motivul pot...
Ты была бы причиной, ты была бы причиной, чтобы я смог...
pot s-o iau de la capăt.
Чтобы я смог начать все сначала.
Dacă mâine cerul ar fi prea plin de nori,
Если бы завтра небо было слишком затянуто облаками,
Dacă nicio raza nu m-ar atinge-n zori,
Если бы ни один луч не коснулся меня на рассвете,
Tu ai fi motivul, tu ai fi motivul pot...
Ты была бы причиной, ты была бы причиной, чтобы я смог...
pot s-o iau de la capăt.
Чтобы я смог начать все сначала.
zbura chiar și-o noapte-ntreagă
Я бы летел всю ночь напролет
Spre zorii-n care ai fi tu,
К рассвету, в котором была бы ты,
Ploile n-ar putea să-nțeleagă
Дожди не смогли бы понять,
De ce nu cad când sunt tot ud.
Почему я не падаю, когда весь промок.
If the stars tomorrow, no longer shine on us,
Если завтра звезды перестанут на нас светить,
If a strong wind takes me and I will turn to dust,
Если сильный ветер подхватит меня и я превращусь в прах,
You will be the reason, you will be the reason to start,
Ты будешь причиной, ты будешь причиной, чтобы начать,
To start all over again.
Начать все сначала.
If the sky clouds over, with darkness never gone,
Если небо затянется облаками, и тьма никогда не уйдет,
If the sun stays hidden, not waking in the dawn,
Если солнце останется скрытым, не проснувшись на рассвете,
You will be the reason, you will be the reason to start,
Ты будешь причиной, ты будешь причиной, чтобы начать,
To start all over again.
Начать все сначала.
To start all over again.
Начать все сначала.
To start all over again.
Начать все сначала.
To start all over again.
Начать все сначала.
pot s-o iau de la capăt.
Чтобы я смог начать все сначала.





Writer(s): Calin Gavril Goia, Constantin Gabriel, Adrian Cristescu, Paduraru Silviu Marian, Alstani Victor Razvan, Monica-ana Stevens, Andrei Madalin Leonte


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.