Voltio feat. Residente Calle 13 - Chulin Culin Chunfly - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Voltio feat. Residente Calle 13 - Chulin Culin Chunfly




Chulin Culin Chunfly
Chulin Culin Chunfly
Con tu chulin culin cunfly
With your chulin culin cunfly
Abro la boca y mi lengua se cae
I open my mouth and my tongue falls out
Ojalai, ojalai
Hopefully, hopefully
Ojalai que seas mi mai
Hopefully you'll be my girl
Ojalai, ojalai
Hopefully, hopefully
Ojalai, ojalai
Hopefully, hopefully
Ojalai, que seas mi mai
Hopefully you'll be my girl
Ojalai, ojalai
Hopefully, hopefully
Ojalai, ojalai
Hopefully, hopefully
Ojalai, que seas mi mai
Hopefully you'll be my girl
Me gusta como me guaya tu papaya
I like how your papaya shakes for me
Si tu va pa′llá, ¡uva! Guaya
If you're going that way, grape! Shake it
Que ella va con guayaba, pa'llá va
She's going with guava, that's where she's going
A quitarte el diablo′e encima
To take the devil off you
Sala Malla
Sala Malla
Se te ve la raya, la partidura
I can see your line, the split
La que divide la blancura de tu nalgura dura
The one that divides the whiteness of your hard buttocks
Tu ere' pura sangre, sangre pura
You're pure blood, pure blood
Por ti dejo el celibato y me quito 'e cura
For you I'll leave the celibacy and take off my priest's collar
(¿Me lo jura′?)
(Do you swear?)
Nah, ni pa′ tanto! Bueno, después de que me des el canto
Nah, not that much! Well, after you give me the song
Yo voy a to'as contra cualquier santo
I'll go against any saint
Asalto cuatro bancos y me tiro de un barranco
I'll rob four banks and jump off a cliff
Yo a veces me tranco, pero aunque me quede manco
I sometimes get stuck, but even if I'm left one-handed
Le guayo el calanco en su pantaloncito blanco
I'll grind my calanco in your little white pants
En el cual se le brota la pandorca
In which the pandorca sprouts
(¡Abusadora!) Después que la cría, la ahorca
(Abusive!) After she breeds, she hangs
La tiene a dieta pero como quiera está gorda
She has her on a diet but she's still fat
No come maíz, pero le encanta la mazorca
She doesn't eat corn, but she loves corn on the cob
Si se prende en fuego hay que pegarle la manguera
If it catches fire, you have to hit it with the hose
Seguimos la pichaera
We continue the fucking
Con tu chulin culin cunfly
With your chulin culin cunfly
Abro la boca y mi lengua se cae
I open my mouth and my tongue falls out
Ojalai, ojalai
Hopefully, hopefully
Ojalai que seas mi mai
Hopefully you'll be my girl
Ojalai, ojalai
Hopefully, hopefully
Ojalai, ojalai
Hopefully, hopefully
Ojalai, que seas mi mai
Hopefully you'll be my girl
Ojalai, ojalai
Hopefully, hopefully
Ojalai, ojalai
Hopefully, hopefully
Ojalai, que seas mi mai
Hopefully you'll be my girl
¿Qué pajo, shorty?
What's up, shorty?
What you gonna do?
What you gonna do?
Deja mojar el palitroque en salsa Ragú
Let me dip the stick in Ragú sauce
Pa′ mojarte los deditos en baby food
To dip your little fingers in baby food
Hey, no me patees que esto no es kung-fu
Hey, don't kick me, this isn't kung-fu
Esa diabla está loca, está que estilla
That devil is crazy, she's splintering
Campeona, como la Mujer Maravilla
Champion, like Wonder Woman
Bebe acetona con Pasoa y Agua Maravilla
She drinks acetone with Pasoa and Agua Maravilla
Como yo soy Fu Manchu, le jalo hasta la colilla
Since I'm Fu Manchu, I pull her even the cigarette butt
Me tienes sudando frío como en fiebre amarilla
You got me sweating cold like in yellow fever
Si Danny la pilla la monta en la carretilla
If Danny catches her, he'll put her on the wheelbarrow
El bumper le brilla, me guaya la hebilla
The bumper shines, she shakes my buckle
Me chupa to'el voltaje y se me funde la bombilla
She sucks all the voltage and my light bulb blows
Me le trepo el mismo día como 24 vece′
I climb on her the same day like 24 times'
En 20 uñas ni se parece
In 20 nails it doesn't even look alike
Le pregunto: "¿Qué te gusta?"
I ask her: "What do you like?"
Rápido se crece:
She quickly grows:
Me gusta Julio Voltio y Residente Calle 13
I like Julio Voltio and Residente Calle 13
Tonga la Songa mama sanga
Tonga la Songa mama sanga
Moviendo la pichanga con sabor a catanga
Moving the pichanga with catanga flavor
Con un poquito 'e gracia como La Bamba
With a little bit of grace like La Bamba
Les dejo las cadera changas
I leave their hips changas
A sudar caldo de oso panda
To sweat panda bear broth
Y hasta las gringas bailan
And even the gringas dance
Fuera de ritmo con las piernas zambas
Out of rhythm with their legs zambas
Si eres chumba pues menea la espalda
If you're clumsy, then shake your back
No hay que tener nalgas pa′ pararme la cabeza calva
You don't have to have buttocks to stop my bald head
Lo que hay que tener es mucha lava volcánica
What you have to have is a lot of volcanic lava
Bellaquera orgánica
Organic badassery
Verde botánica
Botanical green
Aceitosa, mecánica
Oily, mechanical
Con tu chulin culin cunfly
With your chulin culin cunfly
Abro la boca y mi lengua se cae
I open my mouth and my tongue falls out
Ojalai, ojalai
Hopefully, hopefully
Ojalai que seas mi mai
Hopefully you'll be my girl
Ojalai, ojalai
Hopefully, hopefully
Ojalai, ojalai
Hopefully, hopefully
Ojalai, que seas mi mai
Hopefully you'll be my girl
Ojalai, ojalai
Hopefully, hopefully
Ojalai, ojalai
Hopefully, hopefully
Ojalai, que seas mi mai
Hopefully you'll be my girl
Aquí está todo bajo control
Everything is under control here
Todo bajo control
Everything under control
(Aquí, aquí) Todo bajo control
(Here, here) Everything under control
(Aquí, aquí) Todo bajo control
(Here, here) Everything under control
We got it under control
We got it under control
We got it under control
We got it under control
(We) We got it under control
(We) We got it under control
(We-We) Under control
(We-We) Under control
(Todo bajo control) Yo' este es el Voltaje con el Residente
(Everything under control) Yo' this is Voltaje with Residente
Mira déjame entrar que soy Residente (¡Abre!)
Look, let me in, I'm Residente (Open up!)
1-3
1-3
Avanza y abre que soy Residente (Calle 13)
Go ahead and open up, I'm Residente (Calle 13)
¡Afuego!
On fire!
Yo' es Julio Voltio, ya tu sabes
Yo' it's Julio Voltio, you know
Todo bajo control
Everything under control
Residente Calle 13
Residente Calle 13
(Residente Calle 13) (¿Oí′te?)
(Residente Calle 13) (Did you hear?)
Afuego, el Voltaje
On fire, the Voltage
Allá afuera: White Lion
Out there: White Lion
En Puertorro: El León Blanco
In Puerto Rico: The White Lion
(¿Qué pajo, ma?)
(What's up, ma?)
La gente que más sabe de juguetes
The people who know the most about toys





Writer(s): Rene Perez, Ernesto Fidel Padilla, Julio Voltio, Roberto Mario Gomez Bolanos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.