Paroles et traduction Voltio - Intro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para
los
que
no
me
conocen,
For
those
who
don't
know
me,
Me
dicen
Julio
Voltio
They
call
me
Julio
Voltio
Y
los
que
me
conocen
And
those
who
do
know
me
Pues
ya
saben
como
yo
soy
Well,
you
already
know
how
I
am
Saben
que
soy
un
pitcher,
un
rebulero,
atrevido,
loco
y
afuego
You
know
I'm
a
pitcher,
a
hustler,
daring,
crazy
and
fiery
Pero
humilde
de
corazon,
a
la
buena
de
Dios.
But
humble
at
heart,
by
the
grace
of
God.
He
tenido
altas
y
bajas,
risas
y
llantos
I've
had
ups
and
downs,
laughter
and
tears
Gozo
y
sufrimiento,
alegrias
y
penas
Joy
and
suffering,
happiness
and
sorrow
Soy
un
ser
humano
común
y
corriente
I'm
a
common
and
ordinary
human
being
Con
muchas
virtudes,
y
miles
de
defectos
With
many
virtues,
and
thousands
of
flaws
No
soy
perfecto
y
lo
acepto,
I'm
not
perfect
and
I
accept
it,
He
caido
por
las
garras
del
vicio,
pasé
por
la
prisión
I've
fallen
into
the
clutches
of
vice,
I've
been
through
prison
A
veces
no
e
tenido
ni
pa
chuparme
un
limber
Sometimes
I
haven't
even
had
enough
to
suck
on
a
popsicle
Dolido
al
conocer
la
traicion
de
algunos
panas
Hurting
from
experiencing
the
betrayal
of
some
friends
Malagradecidos,
y
hasta
los
perdoné
Ungrateful,
and
I
even
forgave
them
Sentido
tambien
al
sentir,
los
zumbidos
de
las
balas
I've
also
felt
the
buzzing
of
bullets
Y
pistolas
automáticas
disparadas
en
mi
contra
And
automatic
pistols
fired
against
me
Queriendo
arrancarme
la
vida
y
dejar
a
mami
solita
Trying
to
take
my
life
and
leave
my
mom
alone
Triste
y
desamparada
Sad
and
helpless
Teniendo
la
suerte
que
no
tuvieron
algunos
de
mi
socios
caidos
Having
the
luck
that
some
of
my
fallen
partners
didn't
have
Que
en
paz
descansen
May
they
rest
in
peace
Y
a
los
que
me
quieren
matar
And
to
those
who
want
to
kill
me
No
soy
de
acer,
pero
tampoco
soy
fácil
I'm
not
one
to
mess
with,
but
I'm
not
easy
either
He
aprendido
bastante
de
los
errores,
y
de
los
golpes
de
la
vida
I've
learned
a
lot
from
mistakes,
and
from
life's
blows
O
a
lo
mejor
no
aprendí
na
Or
maybe
I
haven't
learned
anything
Yo
se
que
todo
es
pasajero,
que
el
futuro
es
incierto
I
know
that
everything
is
temporary,
that
the
future
is
uncertain
Y
que
nada
en
esta
vida
es
seguro
excepto
la
muerte
And
that
nothing
in
this
life
is
sure
except
death
Por
eso
vivo
el
dia
de
hoy
como
si
fuera
el
ultimo
That's
why
I
live
today
as
if
it
were
my
last
Yo
solo
creo
en
Dios
y
en
lo
que
veo
I
only
believe
in
God
and
in
what
I
see
Que
me
da
vida
y
salud
That
gives
me
life
and
health
Sigo
adelante,
y
saco
a
mi
familia
a
flote
I
keep
going,
and
I
keep
my
family
afloat
Con
mi
musica
y
mi
vida
With
my
music
and
my
life
Rompiendo
barreras,
murallas
Breaking
barriers,
walls
Con
mucha
valentia,
fuerza
de
voluntad,
paciencia,
cariño
y
amor
With
a
lot
of
courage,
willpower,
patience,
affection
and
love
Esta
produccion
se
la
quiero
dedicar
I
want
to
dedicate
this
production
A
to
esos
seres
que
me
quieren,
que
me
aman
To
all
those
beings
who
love
me,
who
cherish
me
A
to
los
que
doblan
rodilla
pa
orar
por
mi,
y
por
los
mios
To
all
those
who
bend
their
knees
to
pray
for
me,
and
for
mine
A
los
que
nunca
me
dijeron
no,
cuando
de
verdad
necesité
To
those
who
never
said
no
to
me
when
I
really
needed
it
A
los
que
me
dijeron
Voltio,
no
se
preocupe
To
those
who
told
me
Voltio,
don't
worry
Meta
mano
que
usted
puede
Lend
a
hand,
you
can
do
it
A
pesar
de
todos
los
que
me
quieren
hacer
la
vida
imposible
Despite
all
those
who
want
to
make
my
life
impossible
A
los
cantantes,
productores,
allegados
To
the
singers,
producers,
close
ones
Enemigos
ocultos
que
me
odian,
que
me
desprecian
Hidden
enemies
who
hate
me,
who
despise
me
Y
que
me
envidian,
y
de
verdad,
no
se
por
que
And
who
envy
me,
and
really,
I
don't
know
why
A
los
que
se
gozan
y
vacilan
haciendo
daño
To
those
who
enjoy
and
have
fun
doing
harm
A
los
que
no
se
lo
merecen
To
those
who
don't
deserve
it
A
los
que
celebran
al
ver
que
caí,
To
those
who
celebrate
seeing
me
fall,
Y
a
los
que
se
alegran
al
ver
que
me
levanté
And
to
those
who
rejoice
seeing
me
rise
A
lo
mejor
pa
muchos
estoy
hablando
mierda,
vite
Maybe
for
many
I'm
talking
shit,
girl
Pero
significa
mucho
pa
mi
desahogarme
frente
ustedes,
mi
publico
But
it
means
a
lot
to
me
to
vent
in
front
of
you,
my
audience
Después
de
tanta
espera
After
so
much
waiting
Para
todos
ustedes
For
all
of
you
E
aquí
mi
primer
disco
como
solista
Here
is
my
first
album
as
a
soloist
Que
lo
disfruten
Enjoy
it
Julio
Voltio
Julio
Voltio
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Hobbs, Mark Ross, Chris Wongwon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.