Paroles et traduction Voltio - Que Se Tiren
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Se Tiren
Let Them Come
Que
no
se
tiren,
o
se
mueren
Don't
let
them
come,
or
they'll
die
No
respondo
si
se
mueven
I
won't
hesitate
if
they
move
No
es
tan
fácil
como
piensan
It's
not
as
easy
as
they
think
No
sobran
balas
pa'
to's
ustedes
There
aren't
enough
bullets
for
all
of
you
Que
no
se
tiren,
o
se
mueren
Don't
let
them
come,
or
they'll
die
No
respondo
si
se
mueven
I
won't
hesitate
if
they
move
No
es
tan
fácil
como
piensan
It's
not
as
easy
as
they
think
No
sobran
balas
pa'
to's
ustedes
There
aren't
enough
bullets
for
all
of
you
Yo
tengo
un
rifle
que
me
dice
I
have
a
rifle
that
tells
me
Cárgame,
chambéame
Load
me,
work
me
Móntame,
sácame
a
pasear
pa'
la
calle
Mount
me,
take
me
for
a
walk
on
the
street
Pégate
cerquita
pa'
que
los
melones
estallen
Get
close
so
the
melons
explode
Antes
de
fogonearlos
se
desmayen
Before
I
light
them
up,
they
faint
Llámate
al
Boster
que
bajen
los
chipping
hammers
Call
Boster,
let
the
chipping
hammers
down
Esta
gente
quiere
que
mi
sangre
se
derrame
These
people
want
my
blood
spilled
Me
voy
hasta
el
ñame
I'm
going
all
the
way
Voy
activar
los
bacatranes
I'm
gonna
activate
the
big
guns
Y
voy
hacer
que
uno
a
uno
entre
to's
me
lo
mamen
And
I'm
gonna
make
them
all
suck
it
one
by
one
Vengan,
enemigo
Come
on,
enemy
'Toy
aquí,
soy
el
objetivo
I'm
here,
I'm
the
target
Todos
contra
mi
y
yo
sigo
vivo
Everyone
against
me
and
I'm
still
alive
Que
muera
primero,
aquí
todos
cuentan
Let
the
first
one
die,
everyone
counts
here
Pero
asegúrenme,
ando
con
dos
peines
de
respuesta
But
make
sure,
I'm
carrying
two
combs
of
response
Tírenme,
saquen
los
rifles,
rompan
el
frío
Shoot
me,
take
out
the
rifles,
break
the
cold
Tengo
dos
satélites
en
tu
caserío
I
have
two
satellites
in
your
neighborhood
En
el
molteo
del
BMW
los
peine
de
tambores
In
the
BMW's
trunk,
the
drum
magazines
Si
caigo
preso,
(me
fía
Boster
el
de
los
millones!)
If
I
get
arrested,
(Boster,
the
millionaire,
bails
me
out!)
Otro
día
salgo
en
mi
cargo
Another
day
I'll
be
released
Yo
bajo
los
largos
I'll
bring
down
the
big
ones
Tienen
que
matarme
They
have
to
kill
me
Porque
cuando
yo
tire
Because
when
I
shoot
Vo'a
tirarle
pa'
matarlos
I'm
gonna
shoot
to
kill
them
(Boster!
Déjalos
que
se
tiren!)
(Boster!
Let
them
come!)
Que
no
se
tiren,
o
se
mueren
Don't
let
them
come,
or
they'll
die
No
respondo
si
se
mueven
I
won't
hesitate
if
they
move
No
es
tan
fácil
como
piensan
It's
not
as
easy
as
they
think
No
sobran
balas
pa'
to's
ustedes
There
aren't
enough
bullets
for
all
of
you
Que
no
se
tiren,
o
se
mueren
Don't
let
them
come,
or
they'll
die
No
respondo
si
se
mueven
I
won't
hesitate
if
they
move
No
es
tan
fácil
como
piensan
It's
not
as
easy
as
they
think
No
sobran
balas
pa'
to's
ustedes
There
aren't
enough
bullets
for
all
of
you
Cuantos
me
han
tirao
y
todavía
sigo
vivo
How
many
have
shot
at
me
and
I'm
still
alive
Pa'
mis
enemigos
sigo
siendo
el
objetivo
For
my
enemies
I'm
still
the
target
Cuantos
me
han
tirao
y
todavía
sigo
vivo
How
many
have
shot
at
me
and
I'm
still
alive
Pa'
mis
enemigos
sigo
siendo
el
objetivo
For
my
enemies
I'm
still
the
target
So,
suenan
los
disparos
en
la
raya
de
fuego
So,
the
shots
ring
out
on
the
firing
line
Yo
he
tirao,
y
me
han
tirao
I've
shot,
and
they've
shot
at
me
Echan
el
pique
cuando
llego
They
take
off
when
I
arrive
De
la
vieja
guardia
yo
soy
el
que
quedo
Of
the
old
guard,
I'm
the
one
who
remains
Yo
se
que
estoy
prestao,
pero
no
tengo
miedo
I
know
I'm
on
borrowed
time,
but
I'm
not
afraid
Ya
sonaron
los
tambores
The
drums
have
already
sounded
Fiscales,
recojan
los
casquillos
Prosecutors,
collect
the
shells
Pa'
flores,
cigarrillos
For
flowers,
cigarettes
Corran
que
si
los
pillo
los
martillo
Run,
if
I
catch
you,
I'll
hammer
you
Sigue
espabilao'
y
no
te
duermas,
corillo
Stay
sharp
and
don't
fall
asleep,
crew
Que
esta
noche
vengo
como
el
pillo
Tonight
I
come
like
a
thief
Suenan
las
campanas
de
los
funerales
The
funeral
bells
ring
Crecen
los
velorios
The
wakes
grow
Andan
mis
sicarios
marcando
su
territorio
My
hitmen
go
around
marking
their
territory
En
un
Crown
Victoria
con
un
rifle
full
In
a
Crown
Victoria
with
a
full
rifle
(Se
siente
cool
paseando
muerto
en
el
baúl!)
(It
feels
cool
to
be
walking
around
with
a
dead
man
in
the
trunk!)
En
carro
caro
reventarse
en
pleno
expreso
In
an
expensive
car,
blowing
up
on
the
highway
Ellos
dicen
que
moda
estar
con
las
mujeres
de
los
panas
presos
They
say
it's
fashionable
to
be
with
the
women
of
imprisoned
friends
Si
se
la
cogen
que
no
se
activen
If
they
get
them,
don't
let
them
activate
Con
esas
malas
mañas
ustedes
no
conviven
You
don't
live
with
those
bad
habits
Que
no
se
tiren,
o
se
mueren
Don't
let
them
come,
or
they'll
die
No
respondo
si
se
mueven
I
won't
hesitate
if
they
move
No
es
tan
fácil
como
piensan
It's
not
as
easy
as
they
think
No
sobran
balas
pa'
to's
ustedes
There
aren't
enough
bullets
for
all
of
you
Que
no
se
tiren,
o
se
mueren
Don't
let
them
come,
or
they'll
die
No
respondo
si
se
mueven
I
won't
hesitate
if
they
move
No
es
tan
fácil
como
piensan
It's
not
as
easy
as
they
think
No
sobran
balas
pa'
to's
ustedes
There
aren't
enough
bullets
for
all
of
you
Héctor,
el
bambino!
Héctor,
el
bambino!
Mala
mía
si
le
paramos
las
ventas!
Sorry
if
we
stop
your
sales!
No
se
duerman
en
las
luces
que
todavía
estamos
de
cacería!
Don't
fall
asleep
at
the
lights,
we're
still
on
the
hunt!
Sigue
matándolos!
Keep
killing
them!
Los
anormales!
The
abnormals!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hector Delgado, Vladimir Felix, William Omar Landron, Julio Filomeno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.