Paroles et traduction Volts Face feat. Still Fresh & S.Pri Noir - Si t'es mon poto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si t'es mon poto
Если ты мой кореш
Ok
vieux,
t'es
mon
poto
d'puis
les
années
collège
Окей,
старик,
ты
мой
кореш
еще
со
времен
школы
Si
ma
confiance
s'envole,
c'est
qu'notre
amitié
est
trop
lèj'
Если
мое
доверие
улетучивается,
значит
наша
дружба
слишком
хрупкая
Malgré
tout
c'qu'on
a
fait
Incha'Allah
que
Dieu
nous
protège
Несмотря
на
все,
что
мы
сделали,
Иншаллах,
что
Бог
нас
защищает
T'inquiète
j'prendrai
mon
pied,
même
si
j'finis
en
prothèse
Не
волнуйся,
я
получу
удовольствие
от
жизни,
даже
если
закончу
на
протезе
On
est
ensemble,
tout
va
bien
vieux,
on
est
en
vie
Мы
вместе,
все
хорошо,
старик,
мы
живы
La
hass
n'a
pas
d'bouche
pourtant
elle
nous
cause
des
ennuis
У
ненависти
нет
рта,
но
она
все
равно
причиняет
нам
неприятности
T'es
mon
pote
donc
t'es
mon
reuf,
tu
m'laisses
tirer
sur
ton
joint
Ты
мой
кореш,
значит
ты
мой
братан,
ты
даешь
мне
затянуться
своим
косяком
Si
j'ai
b'soin
d'toi,
tu
lâches
ta
meuf
et
tu
m'rejoins
Если
ты
мне
нужен,
ты
бросаешь
свою
бабу
и
приезжаешь
ко
мне
Ça
quèn'
des
gos
à
l'hôtel,
gros
ça
mélange
tous
les
cocktails
Эта
сучка
в
отеле,
мужик,
она
мешает
все
коктейли
Et
quand
les
potos
appellent
c'est
réponse
fonce-dé
au
phone-tel
И
когда
кореша
зовут,
это
ответ
"мчу
к
телефону"
On...
n'a
pas
d'biff
on
prend
une
loc'
on
est
en
Porsche
У
нас...
нет
бабок,
мы
снимаем
жилье,
мы
на
Порше
Ta
daronne,
c'est
ma
daronne
celui
qui
la
traite
on
l'égorge
Твоя
мама
- моя
мама,
того,
кто
ее
обидит,
мы
зарежем
Le
jour
t'aime
pas
les
gos,
le
soir
t'es
un
bouffeur
de
chattes
Днем
ты
не
любишь
парней,
вечером
ты
трахаешь
кошек
Quand
j'sais
pas
où
dormir
fais
pas
l'mec
qui
répond
ap'
Когда
я
не
знаю,
где
dormir,
не
будь
тем
чуваком,
который
отвечает
"нет"
J'compte
sur
toi
faut
pas
m'carotte
Я
рассчитываю
на
тебя,
не
кидай
меня
Si
j'pars
demain,
lâche
ta
console
et
console
ma
daronne
Если
меня
завтра
не
станет,
бросай
свою
консоль
и
утешай
мою
маму
Si
t'es
mon
poto!
Если
ты
мой
кореш!
Tu
m'assures
si
y'a
les
keufs
à
la
té-ci
Ты
прикроешь
меня,
если
мусора
на
районе
Et
dis
pas
qu't'es
mon
gars
sûr
si
quand
j'ai
une
galère
t'hésites
И
не
говори,
что
ты
мой
лучший
друг,
если,
когда
у
меня
проблемы,
ты
сомневаешься
Si
t'es
mon
poto
j'le
saurai
avec
le
temps
Если
ты
мой
кореш,
я
узнаю
это
со
временем
J'le
verrai
dans
les
pires
instants
(si
t'es
mon
poto)
Я
увижу
это
в
самые
худшие
моменты
(если
ты
мой
кореш)
Engraine-moi
à
faire
l'odo
Помоги
мне
заработать
бабки
Mets
des
gifles
aux
hypocrites
qui
parlent
dans
mon
dos
(si
t'es
mon
poto)
Дай
пощечину
лицемерным
ублюдкам,
которые
говорят
за
моей
спиной
(если
ты
мой
кореш)
Avec
moi
dans
chaque
épreuve,
couvre-moi
si
les
balles
pleuvent
Со
мной
в
каждом
испытании,
прикрой
меня,
если
полетят
пули
Si
t'es
mon
poto...
Если
ты
мой
кореш...
Si
t'es
mon
poto,
crois-moi
quand
j'te
dis
un
truc
Если
ты
мой
кореш,
поверь
мне,
когда
я
тебе
что-то
говорю
On
peut
s'charrier
mais
ne
m'insulte
jamais
de
fils
de
pute
Мы
можем
подкалывать
друг
друга,
но
никогда
не
называй
меня
сукиным
сыном
Si
t'es
mon
pote
respecte
ma
mère
comme
si
c'était
la
tienne
Если
ты
мой
кореш,
уважай
мою
мать,
как
свою
собственную
Mon
cœur
c'est
un
royaume
dans
lequel
plusieurs
reines
règnent
Мое
сердце
- это
королевство,
в
котором
правят
несколько
королев
Si
t'es
mon
pote
perds
pas
les
tiennes
si
ça
part
en
couilles
Если
ты
мой
кореш,
не
теряй
своих,
если
все
пойдет
по
пизде
J'serais
ton
gilet
pare-balles
si
ça
part
en
douilles
Я
буду
твоим
бронежилетом,
если
начнется
пальба
N'aie
pas
peur
d'marcher
avec
moi
parce
que
j'suis
wanted
Не
бойся
ходить
со
мной,
потому
что
я
в
розыске
Si
j'ai
une
histoire
qui
peut
risquer
ta
vie
j'te
tiens
loin
d'elle
Если
у
меня
есть
история,
которая
может
рискнуть
твоей
жизнью,
я
буду
держать
тебя
подальше
от
нее
Wallaye,
si
t'as
l'alcool
mauvais
j'te
conseille
pas
d'tiser
Клянусь,
если
ты
плохо
переносишь
алкоголь,
я
не
советую
тебе
напиваться
Que
tous
mes
mothafuckin
bitches
niggas
g'z
up
Пусть
все
мои
гребаные
сучки,
ниггеры,
поднимут
бокалы
J'draguerai
pas
la
racli
sur
laquelle
t'as
flashé
Я
не
буду
клеить
ту
шалаву,
на
которую
ты
запал
J'prends
le
volant
si
j'suis
clean
et
toi
sous
flash
Я
сяду
за
руль,
если
я
чист,
а
ты
под
кайфом
Si
t'es
au
ballon
j'jouerai
pas
au
foot
pendant
qu'ta
daronne
souffre
Если
ты
болеешь,
я
не
буду
играть
в
футбол,
пока
твоя
мама
страдает
J't'emmène
en
désintox,
si
j'apprends
qu'tu
te
shootes
Я
отправлю
тебя
на
реабилитацию,
если
узнаю,
что
ты
колешься
Si
j'vais
vers
la
bonne
direction
ne
m'retiens
pas
Если
я
иду
в
правильном
направлении,
не
останавливай
меня
J'ai
des
potos
qui
sont
partis,
j'en
reviens
pas
У
меня
есть
кореша,
которые
ушли,
я
не
верну
их
Tu
m'assures
si
y'a
les
keufs
à
la
té-ci
Ты
прикроешь
меня,
если
мусора
на
районе
Et
dis
pas
qu't'es
mon
gars
sûr
si
quand
j'ai
une
galère
t'hésites
И
не
говори,
что
ты
мой
лучший
друг,
если,
когда
у
меня
проблемы,
ты
сомневаешься
Si
t'es
mon
poto
j'le
saurai
avec
le
temps
Если
ты
мой
кореш,
я
узнаю
это
со
временем
J'le
verrai
dans
les
pires
instants
(si
t'es
mon
poto)
Я
увижу
это
в
самые
худшие
моменты
(если
ты
мой
кореш)
Engraine-moi
à
faire
l'odo
Помоги
мне
заработать
бабки
Mets
des
gifles
aux
hypocrites
qui
parlent
dans
mon
dos
(si
t'es
mon
poto)
Дай
пощечину
лицемерным
ублюдкам,
которые
говорят
за
моей
спиной
(если
ты
мой
кореш)
Avec
moi
dans
chaque
épreuve,
couvre-moi
si
les
balles
pleuvent
Со
мной
в
каждом
испытании,
прикрой
меня,
если
полетят
пули
Si
t'es
mon
poto...
Если
ты
мой
кореш...
Si
t'es
mon
pote
moi
je
débarque
en
2-4-6
Если
ты
мой
кореш,
я
приду
на
помощь
в
два
счета
En
cas
de
bagarre
je
t'assiste
avec
la
patate
de
Dhalsim
В
случае
драки
я
помогу
тебе
с
ударом
Далсима
(Demande
à
R2E)
Pas
d'problème
si
financièrement
t'es
dead
(Спроси
у
R2E)
Нет
проблем,
если
ты
финансово
на
мели
Parce
que
la
règle
veut
que
j'tire
un
trait
sur
tes
dettes
Потому
что
правило
гласит,
что
я
прощаю
твои
долги
T'es
mon
pote!
Dans
tous
les
cas
y'a
pas
d'galères
Ты
мой
кореш!
В
любом
случае,
нет
проблем
On
est
des
princes
même
sans
palais,
on
s'approche
des
24
balais
Мы
принцы,
даже
без
дворца,
нам
скоро
стукнет
24
On
a
grandi,
bientôt
tous
devenus
des
hommes
Мы
выросли,
скоро
все
станем
мужчинами
Si
la
richesse
attire
les
potes,
la
pauvreté
les
sélectionne
Если
богатство
привлекает
друзей,
то
бедность
отбирает
их
Sache-le,
j'prends
du
cash,
tu
prends
du
cash
y'a
pas
d'vautour
Знай,
я
получаю
деньги,
ты
получаешь
деньги,
здесь
нет
стервятников
Si
t'es
mon
pote
fais
pas
le
mec
qui
m'taille
parce
qu'il
y
a
des
meufs
autour
Если
ты
мой
кореш,
не
будь
тем
чуваком,
который
отрезает
меня,
потому
что
вокруг
есть
бабы
Si
t'es
mon
pote,
même
si
notre
amitié
fait
l'ascenceur
Если
ты
мой
кореш,
даже
если
наша
дружба
похожа
на
лифт
J'serai
dans
tous
les
cas
sincère,
j'ferais
jamais
la
cour
à
ta
sœur
Я
в
любом
случае
буду
искренним,
я
никогда
не
буду
ухаживать
за
твоей
сестрой
De
plus,
tu
sais
très
bien
que
ma
porte
est
ouverte
Кроме
того,
ты
прекрасно
знаешь,
что
моя
дверь
открыта
Si
ton
compte
cache
un
découvert,
si
t'as
faim
j't'apporte
des
couverts
Если
на
твоем
счету
овердрафт,
если
ты
голоден,
я
принесу
тебе
столовые
приборы
Quant
à
la
drogue
boy,
tu
sais
très
bien
comme
ça
s'passe
Что
касается
наркотиков,
парень,
ты
прекрасно
знаешь,
как
это
бывает
J'te
montrerai
pas
comment
ça
s'place
et
encore
moins
comment
ça
s'tasse
Я
не
буду
показывать
тебе,
как
это
делается,
и
тем
более,
как
это
заканчивается
Tu
m'assures
si
y'a
les
keufs
à
la
té-ci
Ты
прикроешь
меня,
если
мусора
на
районе
Et
dis
pas
qu't'es
mon
gars
sûr
si
quand
j'ai
une
galère
t'hésites
И
не
говори,
что
ты
мой
лучший
друг,
если,
когда
у
меня
проблемы,
ты
сомневаешься
Si
t'es
mon
poto
j'le
saurai
avec
le
temps
Если
ты
мой
кореш,
я
узнаю
это
со
временем
J'le
verrai
dans
les
pires
instants
(si
t'es
mon
poto)
Я
увижу
это
в
самые
худшие
моменты
(если
ты
мой
кореш)
Engraine-moi
à
faire
l'odo
Помоги
мне
заработать
бабки
Mets
des
gifles
aux
hypocrites
qui
parlent
dans
mon
dos
(si
t'es
mon
poto)
Дай
пощечину
лицемерным
ублюдкам,
которые
говорят
за
моей
спиной
(если
ты
мой
кореш)
Avec
moi
dans
chaque
épreuve,
couvre-moi
si
les
balles
pleuvent
Со
мной
в
каждом
испытании,
прикрой
меня,
если
полетят
пули
Si
t'es
mon
poto...
Если
ты
мой
кореш...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Danysynthe, Still Fresh, Spri Noir, Volts Face
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.