Paroles et traduction Volts Face - Flashback
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'suis
pas
méchant
mais
j'aime
pas
qu'on
m'fasse
souffrir
Я
не
злой,
но
не
люблю,
когда
мне
делают
больно,
J'ai
trop
été
déçu
des
gens,
tu
verras
plus
mon
coeur
s'ouvrir
Слишком
часто
люди
меня
разочаровывали,
ты
больше
не
увидишь,
как
открывается
моё
сердце.
La
vie
va
vite
les
blem'
aussi,
les
putes
essayent
de
m'berner
Жизнь
быстротечна,
проблемы
тоже,
сучки
пытаются
меня
обмануть.
T'es
douée
pour
ouvrir
ta
gueule
pas
pour
garder
la
chatte
fermée
Ты
мастерски
умеешь
открывать
свой
рот,
но
не
держать
его
на
замке.
J'rappe
comme
en
2012,
de
temps
en
temps
j'ai
des
flashbacks
Я
читаю
рэп
как
в
2012-ом,
время
от
времени
у
меня
бывают
воспоминания.
Dîtes
à
ces
nouveaux
rappeurs
qu'en
freestyle
faut
pas
qu'j'les
attrape
Передайте
этим
новым
рэперам,
что
во
фристайле
им
лучше
не
попадаться
мне.
J'm'en
bats
les
couilles
de
finir
seul,
ma
mère
m'a
élevé
comme
un
loup
Мне
плевать
на
то,
чтобы
закончить
в
одиночестве,
моя
мать
воспитала
меня
волком.
J'suis
pas
comme
vous
j'ai
perdu
des
frères,
mon
coeur
est
en
deuil
Я
не
такой,
как
вы,
я
потерял
братьев,
моё
сердце
в
трауре.
Les
temps
ont
changé,
les
femmes
veulent
des
likes
sur
les
réseaux
Времена
изменились,
женщины
хотят
лайков
в
соцсетях.
Les
grosses
te
font
croire
que
si
t'es
bonne
t'as
la
peau
sur
les
os
Толстушки
заставляют
тебя
поверить,
что
если
ты
красивая,
то
у
тебя
кожа
да
кости.
Les
mecs
te
font
croire
qu'si
tu
baises
pas
t'seras
jamais
une
vraie
go
Парни
заставляют
тебя
думать,
что
если
ты
не
занимаешься
сексом,
то
ты
никогда
не
станешь
настоящей
телкой.
Ils
t'ken
et
si
y'a
un
gosse
bah
t'es
seule
pendant
l'écho
Они
трахают
тебя,
и
если
появляется
ребенок,
ты
остаешься
одна
на
УЗИ.
Tu
crois
qu'tu
vas
nous
éteindre
mais
frère
tu
vas
rien
ger-chan
Ты
думаешь,
что
погасишь
нас,
но,
братан,
ты
ни
хрена
не
добьешься.
Sur
un
coup
d'tête
on
s'refait
comme
le
sourire
à
Deschamps
В
мгновение
ока
мы
восстановимся,
как
улыбка
Дешама.
J'parle
des
meufs
tout
l'temps,
je
sais
j'peux
pas
m'en
empêcher
Я
всё
время
говорю
о
бабах,
знаю,
ничего
не
могу
с
собой
поделать.
J'vais
pas
m'gêner
pour
les
tailler
maintenant
qu'mes
larmes
ont
séchées
Я
не
буду
стесняться
критиковать
их
сейчас,
когда
мои
слёзы
высохли.
Quand
t'es
un
bon
tout
l'monde
s'en
bat
les
couilles
tout
l'monde
veut
t'écraser
Когда
ты
хороший,
всем
плевать,
все
хотят
тебя
раздавить.
Y'a
qu'les
montagnes
qui
s'croisent
pas
j'irais
sur
les
deux
pour
t'croiser
Только
горы
не
встречаются,
я
бы
забрался
на
обе,
чтобы
встретиться
с
тобой.
Moi
j'réfléchis
à
la
vie,
sombre
est
la
mélodie
Я
размышляю
о
жизни,
мелодия
мрачна.
Des
gens
partent,
j'remercie
Dieu
tous
les
jours
d'être
encore
en
vie
Люди
уходят,
я
благодарю
Бога
каждый
день
за
то,
что
ещё
жив.
J'vais
garder
l'même
flow
tout
l'son
j'm'en
bats
les
couilles
de
ton
avis
Я
сохраню
тот
же
флоу
на
протяжении
всего
трека,
мне
насрать
на
твоё
мнение.
Le
trône
ne
m'intéresse
pas
j'vais
pas
finir
mes
jours
assis
Трон
меня
не
интересует,
я
не
собираюсь
закончить
свои
дни
сидя.
Moi
j'me
vois
pas
m'afficher
sur
la
place
publique
Я
не
вижу
себя
красующимся
на
публике.
Les
rageux
parlent
mais
c'est
toujours
la
même,
au
final
tu
cliques
ouais
Хейтеры
болтают,
но
это
всегда
одно
и
то
же,
в
конце
концов,
ты
кликаешь,
да.
J'ai
toujours
été
vrai,
ces
fils
de
pute
le
savent
Я
всегда
был
настоящим,
эти
сукины
дети
знают
это.
D'ailleurs
les
putes
seront
toujours
là
même
vous
créez
plus
de
caves
Кстати,
шлюхи
никуда
не
денутся,
даже
если
вы
перестанете
создавать
для
них
притоны.
Jaloux
seront
toujours
étouffant
même
si
vous
créez
plus
de
place
Завистники
всегда
будут
душить,
даже
если
вы
создадите
больше
пространства.
Les
gens
seront
toujours
mal
payés
même
si
vous
créez
plus
de
taf
Людям
всегда
будут
мало
платить,
даже
если
вы
создадите
больше
рабочих
мест.
Beaucoup
d'ennemis
tellement
d'gens
à
l'affut
qui
attendent
ma
chute
У
меня
много
врагов,
слишком
много
людей
в
засаде,
ожидающих
моего
падения.
Tant
qu'il
m'reste
un
souffle
mon
frère
j'serais
toujours
là
pour
agir
Пока
у
меня
есть
дыхание,
брат,
я
всегда
буду
готов
действовать.
Si
tu
m'aimes
pas
gratuitement
va
niquer
ta
mère
la
pute
Если
я
тебе
не
нравлюсь,
иди
трахни
свою
мамашу,
шлюху.
C'est
incroyable
comme
ce
genre
d'intru
me
va
à
ravir
Невероятно,
как
меня
может
радовать
такой
мудак.
Et
puis
j'suis
l'7-5
en
lui
même
j'représente
la
capitale
И
ещё
я
- это
7-5,
я
представляю
столицу.
La
vie
veut
m'tenir
en
laisse
donc
j'la
baise
comme
un
animal
Жизнь
хочет
держать
меня
на
поводке,
поэтому
я
трахаю
её,
как
животное.
Aucun
humain
n'est
parfait
on
commet
tous
des
erreurs
Ни
один
человек
не
идеален,
все
мы
совершаем
ошибки.
Si
tu
juges
celui
qu'en
commet,
bah
tu
commets
une
erreur
Если
ты
судишь
того,
кто
их
совершает,
ты
сам
совершаешь
ошибку.
J'te
juge
pas
mais
j'ai
trop
d'fierté,
ta
connerie
tu
l'assumes
Я
не
сужу
тебя,
но
у
меня
слишком
много
гордости,
ты
сам
отвечаешь
за
свою
глупость.
Donc
mon
pote
saisis
bien
ta
chance
parce
que
t'en
auras
qu'une
Так
что,
дружок,
используй
свой
шанс
с
умом,
потому
что
он
у
тебя
только
один.
J'suis
content
quand
j'croise
des
kheys
qui
sortent
de
prison
Я
рад,
когда
встречаю
корешей,
которые
выходят
из
тюрьмы.
Qui
m'disent,
"Moi
j'me
suis
rangé
tu
m'as
aidé
grâce
à
tes
sons"
Которые
говорят
мне:
"Я
встал
на
путь
исправления,
ты
помог
мне
своими
песнями".
J'm'en
bats
les
couilles
de
vendre
d'la
drogue
moi
j'veux
qu'les
petits
frères
réussissent
Мне
плевать
на
торговлю
наркотиками,
я
хочу,
чтобы
младшие
братья
преуспели.
Petit
poursuis
tes
études,
travaille,
mets
à
l'abris
la
mif'
Малой,
учись,
работай,
обеспечь
семью.
Tous
les
gens
qui
s'font
péter
un
jour
finissent
dans
l'Islam
Все,
кто
попадают
в
переплёт,
в
конце
концов,
приходят
к
исламу.
Donc
autant
commencer
par
ça,
écoute
les
conseils
de
l'Imam
Так
что
лучше
начать
с
этого,
слушай
советы
имама.
Et
j'sais
qu'j'suis
mal
placé,
moi,
pour
donner
des
conseils
И
я
знаю,
что
я
не
в
том
положении,
чтобы
давать
советы.
Au
fond
tu
sais
la
vie
est
belle,
oublie
les
erreurs
du
passé
В
глубине
души
ты
знаешь,
жизнь
прекрасна,
забудь
об
ошибках
прошлого.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Neil James Davidge
Album
Fracture
date de sortie
12-04-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.