Paroles et traduction Volts Face - Je sais que tu kiffes quand je rap
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je sais que tu kiffes quand je rap
I know you like it when I rap
J'viens
à
peine
de
commencer
qu'ils
sont
pris
de
panique
I've
barely
started
that
they're
panicking
Tous
mes
plans
tombent
à
l'eau,
j'concurrence
le
Titanic
All
my
plans
fall
through,
I'm
waiting
for
the
Titanic
Et
puis
je
vais
pas
changer,
pétasse
montre
pas
ton
clitoris
And
then
I'm
not
going
to
change,
bitch
don't
show
your
clitoris
J'préfère
trouver
ma
hlel
que
d'baiser
une
fille
torride
I'd
rather
find
my
girlfriend
than
fuck
a
hot
girl
Le
malheur
me
lâche
pas,
j'veux
monter
sur
un
quage-bra
The
misfortune
does
not
let
go
of
me,
I
want
to
get
on
a
dock-bra
Face
à
mon
insomnie,
je
t'assure
que
Morphée
n'a
pas
de
bras
Faced
with
my
insomnia,
I
assure
you
that
Morpheus
has
no
arms
Je
m'en
fous
de
ce
que
les
gens
pensent,
en
vrai
je
trouve
ça
marrant
I
don't
care
what
people
think,
I
really
think
it's
funny
Si
j'avais
un
parent
trans',
il
serait
transparent
If
I
had
a
trans
parent,
he
would
be
transparent
Mon
vieux
t'es
une
poucave,
tu
parles
d'équipe
mais
t'as
pas
d'tess
My
old
man,
you're
a
bitch,
you
talk
about
a
team
but
you
don't
have
a
tess
Bouffon
tu
réponds
plus
vite
aux
questions
qu'un
Iphone
4S
Buffoon,
you
answer
questions
faster
than
an
Iphone
4S
J'utilise
le
schlass
et
puis
d'autres
se
servent
du
Glock
I
use
the
schlass
and
then
others
use
the
Glock
On
s'en
fout
qu'tu
sois
à
la
page,
on
encule
la
mère
du
proc'
We
don't
care
if
you're
on
the
page,
we
fuck
the
mother
of
the
proc'
Tu
veux
un
feat?
Ramène
le
cash
et
tu
constates
que
c'est
du
propre
Do
you
want
a
feat?
Bring
the
cash
back
and
you
find
that
it's
clean
Sur
l'autoroute
du
dépucelage,
j'te
conseille
de
faire
du
stop
On
the
highway
of
depuceling,
I
advise
you
to
hitchhike
T'as
aucun
flow,
tu
veux
clasher?
Mais
aller
casse
toi
You
don't
have
any
flow,
do
you
want
to
clash?
But
go
break
yourself
Va
t'jeter
dans
le
RER
et
tu
seras
sur
la
bonne
voie
Get
on
the
RER
and
you'll
be
on
the
right
track
Si
tu
sors
avec
une
pute,
dis
pas
que
l'amour
n'a
pas
de
prix
If
you're
dating
a
whore,
don't
say
that
love
is
priceless
Vieux
j'me
sens
à
l'aise
dans
l'rap
comme
ta
petite
sœur
à
gale-Pi
Old
I
feel
comfortable
in
rap
like
your
little
sister
in
gale-Pi
Y'a
wallou
dans
mon
compte,
y'a
que
ma
queue
qu'attire
les
p'tites
'tasses
There's
wallou
in
my
account,
there's
only
my
cock
that
attracts
the
little
cups
J'fais
tellement
maigrir
les
jaloux
qu'on
m'appelle
Slim-Fast
I
make
the
jealous
lose
weight
so
much
that
they
call
me
Slim-Fast
Mon
cœur
est
plein,
ouais
ma
mif
a
pris
la
place
My
heart
is
full,
yeah
my
girlfriend
took
the
place
Faudrait
que
j'avale
la
mouille
d'une
pute
pour
pouvoir
dire
que
j'ai
bu
la
tasse
I
would
have
to
swallow
the
wet
of
a
whore
to
be
able
to
say
that
I
drank
the
cup
Tu
critiques
ma
vie,
comme
si
la
leur
était
parfaite
You
criticize
my
life,
as
if
theirs
were
perfect
La
vie
m'a
recouvert
de
bleus,
il
serait
temps
de
baiser
la
Schtroumpfette
Life
has
covered
me
with
bruises,
it
would
be
time
to
fuck
the
Smurfette
Je
sais
que
tu
kiffes
quand
je
rappe,
j'représente
car
c'est
la
dèche
I
know
you
like
it
when
I
rap,
I
like
it
because
it's
the
key
Négro
ça
vient
de
Paname,
j'ai
cuisiné
les
charts,
à
quoi
ça
sert
de
test?
Nigga
it's
from
Panic,
I
cooked
the
charts,
what's
the
use
of
a
test?
Tout
ce
que
j'écris
est
mortel,
confiance
en
personne,
j'crois
que
c'est
ça
le
'blème
Everything
I
write
is
deadly,
trust
in
no
one,
I
think
that's
the
'problem
Rap
hardcore
à
mort,
j'crois
que
c'est
ça
qui
m'inspire
Hardcore
rap
to
death,
I
think
that's
what
inspires
me
A
quoi
ça
sert
de
test?
C'est
le
7-5
What
is
the
use
of
this
as
a
test?
It's
the
7-5
Dites
aux
rappeurs
qu'on
est
al,
ajoutez
le
mot
punchline
dans
vos
dicos
Tell
the
rappers
that
we're
al,
add
the
word
punchline
in
your
dicos
One-two,
one-two,
F.A.B
a
favorite
One-two,
one-two,
F.A.B
a
favorite
Toujours
dans
les
histoires
louches
mais
la
rue
n'a
pas
de
strabisme
Always
in
shady
stories
but
the
street
has
no
squint
Punchline
XXX,
ça
m'est
égal
Punchline
XXX,
I
don't
care
J'suis
un
piéton
hétéro,
je
m'appuie
pas
sur
les
pédales
I'm
a
straight
pedestrian,
I
don't
lean
on
the
pedals
On
tue
à
la
station-service,
la
vengeance
met
l'plein
We
kill
at
the
gas
station,
revenge
sets
the
mood
Regards
vitreux,
plus
d'tits-pe,
anciens
en
déclin
Glassy
glances,
no
more
tits-pe,
old
ones
in
decline
Demande
aux
mecs
de
Bois
d'Ar,
y'a
rien
d'Fleury
quand
on
enterre
quelqu'un
Ask
the
guys
from
Bois
d'ar,
there's
nothing
Fleury
when
you
bury
someone
Villepinte
et
ce
qui
nous
tue
c'est
la
distance
Villepinte
and
what
kills
us
is
the
distance
Si
y
avait
pas
le
rap
dans
ma
vie,
mes
plombs
auraient
déjà
pétés
If
there
wasn't
rap
in
my
life,
my
balls
would
have
already
gone
far
93
Baby,
t'entends
des
coups
d'feu,
ça
sert
à
rien
d'appeler
les
pompiers
93
Baby,
you
hear
gunshots,
there's
no
point
in
calling
the
fire
department
Ecoute
bien
la
force
du
nombre,
j'te
raconterais
toute
ma
life
Listen
carefully
to
the
strength
of
the
number,
I
would
tell
you
my
whole
life
J'suis
un
microbe
dans
la
cité
des
Dieux,
Bené
tombe
malade
I'm
a
microbe
in
the
city
of
the
Gods,
Bene
gets
sick
Rapper
ou
bicrave,
c'est
tout
c'que
je
sais
faire
Rapping
or
bicraving,
that's
all
I
know
how
to
do
Le
rêve
des
braqueurs
ça
reste
le
cauchemar
de
la
caissière
The
robbers'
dream
is
still
the
cashier's
nightmare
L'argent
sale
c'est
hallam,
la
religion
un
truc
sûr
Dirty
money
is
hallam,
religion
a
sure
thing
Dois-je
baiser
une
cougar
pour
prouver
que
j'suis
dans
l'futur?
Do
I
have
to
fuck
a
cougar
to
prove
that
I
am
in
the
future?
Toujours
pas
de
baby,
tu
peux
m'appeler
F.A.B
Still
no
baby,
you
can
call
me
F.A.B
Entre
les
keufs
et
moi,
l'courant
passe
pas,
ils
m'ont
juste
tazzé
Between
the
keufs
and
me,
the
current
does
not
pass,
they
just
tazzed
me
Celui
qui
veut
me
test,
j'te
jure,
il
va
l'regretter
Whoever
wants
to
test
me,
I
swear,
he
will
regret
it
J'sais
lire
entre
les
lignes
de
cess,
j'suis
un
bicraveur
illettré
I
know
how
to
read
between
the
lines
of
cess,
I
am
an
illiterate
double-writer
Comme
une
fécondation
in
vitro,
j'me
suis
fait
solo
Like
an
in
vitro
fertilization,
I
made
myself
solo
La
poisse
me
retweet,
la
gloire
voulait
pas
m'follow
The
bad
guy
retweeted
me,
the
glory
didn't
want
to
follow
me
J'suis
une
graine
de
voyou
que
les
keufs
aimeraient
arroser
I'm
a
rogue
seed
that
the
cows
would
like
to
water
Comme
un
gardien
de
but
parano,
j'me
sens
toujours
visé
Like
a
paranoid
goalkeeper,
I
always
feel
targeted
Je
sais
que
tu
kiffes
quand
je
rappe,
j'représente
car
c'est
la
dèche
I
know
you
like
it
when
I
rap,
I
like
it
because
it's
the
key
Négro
ça
vient
de
Paname,
j'ai
cuisiné
les
charts,
à
quoi
ça
sert
de
test?
Nigga
it's
from
Panic,
I
cooked
the
charts,
what's
the
use
of
a
test?
Tout
ce
que
j'écris
est
mortel,
confiance
en
personne,
j'crois
que
c'est
ça
le
'blème
Everything
I
write
is
deadly,
trust
in
no
one,
I
think
that's
the
'problem
Rap
hardcore
à
mort,
j'crois
que
c'est
ça
qui
m'inspire
Hardcore
rap
to
death,
I
think
that's
what
inspires
me
A
quoi
ça
sert
de
test?
C'est
le
7-5
What
is
the
use
of
this
as
a
test?
It's
the
7-5
Dites
aux
rappeurs
qu'on
est
al,
ajoutez
le
mot
punchline
dans
vos
dicos
Tell
the
rappers
that
we're
al,
add
the
word
punchline
in
your
dicos
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.