Volts Face - Pas sans toi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Volts Face - Pas sans toi




J'ai fait l'tour de la tess
Я обошел вокруг Тесс
J'ai fait l'tour de l'endroit
Я обошел вокруг этого места.
Plus rien n'va dans ma tête
Больше ничего не приходит мне в голову
Mais c'est pas c'que les gens voient
Но это не то, что люди видят
Suis-je vraiment celui qu'jdevais devenir
Действительно ли я тот, кем я должен был стать
Des frères m'ont laissé tomber
Братья подвели меня.
J'ai peur de t'faire du mal et d'la suite
Я боюсь причинить тебе боль и дальше.
Grâce a Dieu j'ai la santé
Слава Богу, у меня есть здоровье
J'm'en sortirai pas sans toi
Я не справлюсь без тебя.
J'm'en sortirai pas sans toi
Я не справлюсь без тебя.
J'm'en sortirai pas sans toi
Я не справлюсь без тебя.
J'm'en sortirai pas sans toi
Я не справлюсь без тебя.
J'ai fait des choix dans ma vie j'les assume
Я сделал выбор в своей жизни, я принимаю его на себя
J'ai connu la guerre et la jalousie
Я пережил войну и ревность.
Certains vendraient leur daronne pour la thune
Некоторые продавали бы свою даронну за Тун
Une villa une piscine un jacuzzi
Вилла с бассейном и джакузи
Suis-je vraiment celui que j'devais devenir
Действительно ли я тот, кем должен был стать
M'écoute pas quand j'te dis qu'il faut partir
Не слушай меня, когда я говорю тебе, что нужно уходить.
J'ai fait confiance aux gens j'ai fini seul
Я доверял людям, я закончил один.
Ils sont pressés de cracher sur mon cerceuil
Они спешат плюнуть на мой обруч.
Est-ce que les gens disent vraiment tout c'qu'ils pensent
Действительно ли люди говорят все, что думают
Tu m'aimes pour mon blaze ou pour mes dépenses
Ты любишь меня за мой пиджак или за мои расходы.
Tu veux juste ta baraque à la Défense
Ты просто хочешь, чтобы твой Барак защищался.
J't'ai vue comme une fille droite j'ai manqué d'sens
Я видел тебя прямой девушкой, которую я потерял из виду.
Les humains sont vraiment pas comme on l'pense
Люди действительно не такие, как мы думаем
Ils crachent dans ton dos parce que c'est gratis
Они плюют тебе в спину, потому что это бесплатно
J'attend juste que le vent aille dans mon sens
Я просто жду, когда ветер дует в мою сторону
Ils boiront des bouteilles de ma salive
Они будут пить из бутылок мою слюну
Ils boiront des bouteilles de ma salive
Они будут пить из бутылок мою слюну
On verra bien qui rira en dernier
Посмотрим, кто будет смеяться последним
Ils croient tous que je suis en train m'endormir
Они все считают, что я засыпаю.
Alors qu'en fait j'ai juste les yeux fermés
Хотя на самом деле у меня просто закрыты глаза
J'suis pas blessé j'suis juste égratiné
Я не ранен, я просто поцарапан.
L'important c'est pas la route c'est d'rouler
Главное не в дороге, а в езде.
J'entends tous ces batards gesticuler
Я слышу, как все эти ублюдки жестикулируют.
J'vous calcule plus vous m'avez tous soulé
Я рассчитываю на вас тем больше, чем больше вы всех меня выручили
J'ai fait l'tour de la tess
Я обошел вокруг Тесс
J'ai fait l'tour de l'endroit
Я обошел вокруг этого места.
Plus rien n'va dans ma tête
Больше ничего не приходит мне в голову
Mais c'est pas c'que les gens voient
Но это не то, что люди видят
Suis-je vraiment celui qu'j'devais devenir
Действительно ли я тот, кем должен был стать
Des frères m'ont laissé tomber
Братья подвели меня.
J'ai peur de t'faire du mal et d'la suite
Я боюсь причинить тебе боль и дальше.
Grâce a Dieu j'ai la santé
Слава Богу, у меня есть здоровье
J'm'en sortirai pas sans toi
Я не справлюсь без тебя.
J'm'en sortirai pas sans toi
Я не справлюсь без тебя.
J'm'en sortirai pas sans toi
Я не справлюсь без тебя.
J'm'en sortirai pas sans toi
Я не справлюсь без тебя.
Suis-je vraiment celui qu'j'devais devenir,
Действительно ли я тот, кем должен был стать,
Pourquoi les gens jugent au premier coup d'oeil
Почему люди судят с первого взгляда
J'ai fait confiance j'ai donné ma fatigue,
Я доверял, я выдал свою усталость.,
Mais j'savais pas que j'allais finir tout seul
Но я не знал, что закончу все сам.
Pourquoi c'est si difficile d'être fidele
Почему так сложно быть верным
Ta voix m'attire j'ai l'impression d'entendre le chant des sirènes
Твой голос привлекает меня, мне кажется, что я слышу пение сирен.
Et tous les jours que je fais j'me d'mande si j'ai fait le bon choix
И каждый день, который я делаю, я проверяю себя, правильно ли я сделал выбор
J'aimerais croiser l'bonheur et lui
Я хотел бы встретиться со счастьем и с ним.
Dire mon ami c'est quand qu'on s'voit?
Скажи, мой друг, когда мы увидимся?
La vie c'est difficile dis moi comment n'pas finir en colère
Жизнь сложна, скажи мне, как не разозлиться
Pour moi tu jetterais le livre de
Для меня ты бы выбросил книгу из
Ma vie juste en regardant le sommaire
Моя жизнь, просто глядя на резюме
Ehhh n'aies pas peur de moi
Эххх не бойся меня
Ehhh n'aies pas peur de moi
Эххх не бойся меня
Ehhh n'aies pas peur de moi
Эххх не бойся меня
Ehhh n'aies pas peur de moi
Эххх не бойся меня
J'ai fait l'tour de la tess
Я обошел вокруг Тесс
J'ai fait l'tour de l'endroit
Я обошел вокруг этого места.
Plus rien n'va dans ma tête
Больше ничего не приходит мне в голову
Mais c'est pas c'que les gens voient
Но это не то, что люди видят
Suis-je vraiment celui qu'j'devais devenir
Действительно ли я тот, кем должен был стать
Des frères m'ont laissé tomber
Братья подвели меня.
J'ai peur de t'faire du mal et d'la suite
Я боюсь причинить тебе боль и дальше.
Grâce a Dieu j'ai la santé
Слава Богу, у меня есть здоровье
J'm'en sortirai pas sans toi
Я не справлюсь без тебя.
J'm'en sortirai pas sans toi
Я не справлюсь без тебя.
J'm'en sortirai pas sans toi
Я не справлюсь без тебя.
J'm'en sortirai pas sans toi
Я не справлюсь без тебя.





Writer(s): Unknown Unknown, Abdoulaye Diop, Samuel Mensah


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.