Volts Face - Pas sans toi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Volts Face - Pas sans toi




Pas sans toi
Без тебя
J'ai fait l'tour de la tess
Я обошел весь район
J'ai fait l'tour de l'endroit
Я обошел все эти места
Plus rien n'va dans ma tête
В моей голове пустота
Mais c'est pas c'que les gens voient
Но люди этого не видят
Suis-je vraiment celui qu'jdevais devenir
Стал ли я тем, кем должен был стать?
Des frères m'ont laissé tomber
Братья меня бросили
J'ai peur de t'faire du mal et d'la suite
Я боюсь причинить тебе боль, боюсь последствий
Grâce a Dieu j'ai la santé
Слава Богу, я здоров
J'm'en sortirai pas sans toi
Я не справлюсь без тебя
J'm'en sortirai pas sans toi
Я не справлюсь без тебя
J'm'en sortirai pas sans toi
Я не справлюсь без тебя
J'm'en sortirai pas sans toi
Я не справлюсь без тебя
J'ai fait des choix dans ma vie j'les assume
Я сделал свой выбор в жизни и несу за него ответственность
J'ai connu la guerre et la jalousie
Я познал войну и зависть
Certains vendraient leur daronne pour la thune
Некоторые продали бы свою мать за деньги
Une villa une piscine un jacuzzi
Виллу, бассейн, джакузи
Suis-je vraiment celui que j'devais devenir
Стал ли я тем, кем должен был стать?
M'écoute pas quand j'te dis qu'il faut partir
Не слушай меня, когда я говорю тебе уйти
J'ai fait confiance aux gens j'ai fini seul
Я доверял людям, а остался один
Ils sont pressés de cracher sur mon cerceuil
Они ждут не дождутся, чтобы плюнуть на мой гроб
Est-ce que les gens disent vraiment tout c'qu'ils pensent
Люди действительно говорят всё, что думают?
Tu m'aimes pour mon blaze ou pour mes dépenses
Ты любишь меня за мою славу или за мои траты?
Tu veux juste ta baraque à la Défense
Ты просто хочешь свой дом в Дефанс?
J't'ai vue comme une fille droite j'ai manqué d'sens
Я видел в тебе порядочную девушку, я был таким наивным
Les humains sont vraiment pas comme on l'pense
Люди совсем не такие, какими мы их представляем
Ils crachent dans ton dos parce que c'est gratis
Они плюют тебе в спину, потому что это бесплатно
J'attend juste que le vent aille dans mon sens
Я просто жду попутного ветра
Ils boiront des bouteilles de ma salive
Они будут пить бутылки моей слюны
Ils boiront des bouteilles de ma salive
Они будут пить бутылки моей слюны
On verra bien qui rira en dernier
Посмотрим, кто будет смеяться последним
Ils croient tous que je suis en train m'endormir
Они все думают, что я засыпаю
Alors qu'en fait j'ai juste les yeux fermés
Хотя на самом деле я просто закрыл глаза
J'suis pas blessé j'suis juste égratiné
Я не ранен, я просто поцарапан
L'important c'est pas la route c'est d'rouler
Важно не дорога, а движение
J'entends tous ces batards gesticuler
Я слышу, как все эти ублюдки болтают
J'vous calcule plus vous m'avez tous soulé
Мне на вас плевать, вы меня все достали
J'ai fait l'tour de la tess
Я обошел весь район
J'ai fait l'tour de l'endroit
Я обошел все эти места
Plus rien n'va dans ma tête
В моей голове пустота
Mais c'est pas c'que les gens voient
Но люди этого не видят
Suis-je vraiment celui qu'j'devais devenir
Стал ли я тем, кем должен был стать?
Des frères m'ont laissé tomber
Братья меня бросили
J'ai peur de t'faire du mal et d'la suite
Я боюсь причинить тебе боль, боюсь последствий
Grâce a Dieu j'ai la santé
Слава Богу, я здоров
J'm'en sortirai pas sans toi
Я не справлюсь без тебя
J'm'en sortirai pas sans toi
Я не справлюсь без тебя
J'm'en sortirai pas sans toi
Я не справлюсь без тебя
J'm'en sortirai pas sans toi
Я не справлюсь без тебя
Suis-je vraiment celui qu'j'devais devenir,
Стал ли я тем, кем должен был стать?
Pourquoi les gens jugent au premier coup d'oeil
Почему люди судят с первого взгляда?
J'ai fait confiance j'ai donné ma fatigue,
Я доверял, я отдал свою усталость,
Mais j'savais pas que j'allais finir tout seul
Но я не знал, что закончу в одиночестве
Pourquoi c'est si difficile d'être fidele
Почему так сложно быть верным?
Ta voix m'attire j'ai l'impression d'entendre le chant des sirènes
Твой голос манит меня, словно пение сирен
Et tous les jours que je fais j'me d'mande si j'ai fait le bon choix
И каждый день я спрашиваю себя, сделал ли я правильный выбор
J'aimerais croiser l'bonheur et lui
Я хотел бы встретить счастье и сказать ему:
Dire mon ami c'est quand qu'on s'voit?
"Друг мой, когда мы увидимся?"
La vie c'est difficile dis moi comment n'pas finir en colère
Жизнь сложна, скажи мне, как не закончить в гневе?
Pour moi tu jetterais le livre de
Ради меня ты выбросишь книгу
Ma vie juste en regardant le sommaire
Моей жизни, просто взглянув на содержание
Ehhh n'aies pas peur de moi
Эй, не бойся меня
Ehhh n'aies pas peur de moi
Эй, не бойся меня
Ehhh n'aies pas peur de moi
Эй, не бойся меня
Ehhh n'aies pas peur de moi
Эй, не бойся меня
J'ai fait l'tour de la tess
Я обошел весь район
J'ai fait l'tour de l'endroit
Я обошел все эти места
Plus rien n'va dans ma tête
В моей голове пустота
Mais c'est pas c'que les gens voient
Но люди этого не видят
Suis-je vraiment celui qu'j'devais devenir
Стал ли я тем, кем должен был стать?
Des frères m'ont laissé tomber
Братья меня бросили
J'ai peur de t'faire du mal et d'la suite
Я боюсь причинить тебе боль, боюсь последствий
Grâce a Dieu j'ai la santé
Слава Богу, я здоров
J'm'en sortirai pas sans toi
Я не справлюсь без тебя
J'm'en sortirai pas sans toi
Я не справлюсь без тебя
J'm'en sortirai pas sans toi
Я не справлюсь без тебя
J'm'en sortirai pas sans toi
Я не справлюсь без тебя





Writer(s): Unknown Unknown, Abdoulaye Diop, Samuel Mensah


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.