Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Peur de personne
Angst vor niemandem
J′voulais
m'barrer
loin
comme
un
astronaute
Ich
wollte
weit
weg
wie
ein
Astronaut
L′argent
m'a
dit:
j'te
connais
ap′
poto,
vise
ap′
trop
haut
Das
Geld
sagte
mir:
Ich
kenn'
dich
nicht,
Kumpel,
ziel
nicht
zu
hoch
En
attendant
ça
traine
souvent
en
équipe
de
quatre
Währenddessen
hängt
man
oft
im
Viererteam
rum
Ça
check
et
taille
les
meufs
qu'ont
un
ravin
en
guise
de
chatte
Man
checkt
ab
und
lästert
über
die
Mädels,
die
'ne
Schlucht
statt
'ner
Muschi
haben
Ma
go
fait
la
pute,
elle
veut
jouer
sa
coquine
Meine
Alte
spielt
die
Hure,
sie
will
die
Freche
spielen
Ben
j′irai
droit
au
but,
moi
j'irai
gérer
sa
copine
Na
dann
komm
ich
direkt
zur
Sache,
ich
werd'
mich
um
ihre
Freundin
kümmern
J′ai
pas
d'bif′
pour
elle
et
j'trouve
ça
agréable
Ich
hab
keine
Kohle
für
sie
und
find'
das
angenehm
Quand
elle
m'demande
du
blé,
j′lui
donne
des
céréales
Wenn
sie
mich
nach
Knete
fragt,
geb'
ich
ihr
Müsli
Ben
ouais
elle
en
a
ap′
et
moi
c'est
la
même
Ja
klar,
sie
hat
keine
und
bei
mir
ist's
genauso
Si
l′savoir
est
une
arme,
vieux
j'crois
qu′j'suis
dans
la
merde
Wenn
Wissen
eine
Waffe
ist,
Alter,
glaub
ich,
steck'
ich
in
der
Scheiße
Ben
ouais
j′viens
du
sept-dix,
j'ai
grandi
dans
la
sère-mi
Ja
klar,
ich
komm'
aus
dem
Sieben-Zehn,
ich
bin
in
der
Misere
aufgewachsen
Là
où
pour
du
cash
ton
meilleur
pote
devient
ton
ennemi
Dort,
wo
für
Cash
dein
bester
Kumpel
dein
Feind
wird
Cherché
par
les
keufs
parce
qu'on
les
teste
trop
Von
den
Bullen
gesucht,
weil
wir
sie
zu
sehr
provozieren
Hayce
a
failli
bé-tom
pour
excès
de
vitesse
de
flow
Hayce
wär
fast
gefallen
wegen
überhöhter
Flow-Geschwindigkeit
Le
présent
est
dur
mais
l′avenir
est
croquant
Die
Gegenwart
ist
hart,
aber
die
Zukunft
ist
knackig
J′te
parle
pas
d'vidéo
quand
j′dis
qu'j′ai
un
gros
plan
Ich
rede
nicht
von
Video,
wenn
ich
sag',
ich
hab
'nen
großen
Plan
Et
j'fais
mes
bails
donc
j′rentre
tard
à
la
maison
Und
ich
mach
mein
Ding,
also
komm
ich
spät
nach
Hause
Ma
daronne,
c'est
tout
pour
moi:
quand
elle
a
tort,
elle
a
raison
Meine
Mutter
ist
alles
für
mich:
Wenn
sie
Unrecht
hat,
hat
sie
Recht
Et
un
conseil:
teste
ap'
ma
clique
Und
ein
Rat:
Teste
meine
Clique
nicht
L′amour
m′a
étouffé,
mes
r'lations
sont
asthmatiques
Die
Liebe
hat
mich
erstickt,
meine
Beziehungen
sind
asthmatisch
Parait
qu′tu
lâches
des
bastos
à
chaque
freestyle
Angeblich
feuerst
du
bei
jedem
Freestyle
Kugeln
ab
C'est
bizarre,
j′t'écoute
mais
j′ai
toujours
pas
pris
d'balle
Komisch,
ich
hör'
dir
zu,
aber
hab
noch
keine
Kugel
abbekommen
Wesh,
dis
à
tes
potes
que
j'suis
dans
l′business,
y′a
pas
l'choix
Wesh,
sag
deinen
Kumpels,
ich
bin
im
Business,
keine
Wahl
C′est
soit
il
s'la
ferme,
soit
il
m′teste
mais
j'bougerai
pas
Entweder
er
hält
die
Klappe,
oder
er
testet
mich,
aber
ich
rühr'
mich
nicht
Moi
j′suis
vicieux
et
sournois,
j'suis
sûr
de
moi
Ich
bin
hinterhältig
und
verschlagen,
ich
bin
mir
meiner
Sache
sicher
Est-ce
que
tu
veux
savoir
pourquoi?
Willst
du
wissen
warum?
Parce
j'ai
peur
de
personne,
peur
de
personne
Weil
ich
Angst
vor
niemandem
hab',
Angst
vor
niemandem
Ouais
j′ai
peur
de
personne,
peur
de
personne
Ja,
ich
hab'
Angst
vor
niemandem,
Angst
vor
niemandem
Gros
j′ai
peur
de
personne,
peur
de
personne
Alter,
ich
hab'
Angst
vor
niemandem,
Angst
vor
niemandem
Ouais
j'ai
peur
de
personne,
peur
de
personne
Ja,
ich
hab'
Angst
vor
niemandem,
Angst
vor
niemandem
À
l′école
c'était
la
merde,
j′traînais
pour
aller
pécher
In
der
Schule
war's
scheiße,
ich
hing
rum,
um
zu
schwänzen
Les
keufs
essayaient
d'nous
laver,
j′passais
mes
journées
à
sécher
Die
Bullen
versuchten
uns
zu
waschen,
ich
verbrachte
meine
Tage
mit
Schwänzen
Négro
ça
vient
d'Paname
Mann,
das
kommt
aus
Paname
J'passe
mes
nuits
à
l′hôpital,
j′écris
des
trucs
de
malade
Ich
verbringe
meine
Nächte
im
Krankenhaus,
ich
schreibe
kranke
Sachen
Quand
j'suis
perdu
dans
ma
tête,
j′prie
ou
bien
j'me
balade
Wenn
ich
in
meinem
Kopf
verloren
bin,
bete
ich
oder
ich
spaziere
herum
Wesh
faites
des
livres
qui
parlent
de
bouffe:
vous
racontez
tous
des
salades
Wesh,
macht
Bücher
über
Essen:
ihr
erzählt
alle
nur
Blödsinn
Hayce
te
met
à
la
page
Hayce
bringt
dich
auf
den
neuesten
Stand
Dites
au
marchand
d′sable
d'aller
chercher
du
taf
à
la
plage
Sagt
dem
Sandmann,
er
soll
sich
am
Strand
Arbeit
suchen
Le
sexe
m′importe
peu,
j'ai
du
bif'
que
pour
la
mif′
Sex
ist
mir
egal,
ich
hab'
Kohle
nur
für
die
Familie
Ça
joue
les
durs
à
cuire
mais
ça
met
ses
potes
au
feu
Sie
spielen
die
Harten,
aber
verraten
ihre
Kumpels
J′ai
arrêté
l'école,
j′ai
déconné
Ich
hab'
die
Schule
abgebrochen,
ich
hab'
Scheiße
gebaut
Les
meufs
c'est
comme
les
paroles
cainris
que
j′chante:
Mädels
sind
wie
die
Ami-Texte,
die
ich
singe:
C'est
jamais
les
bonnes!
J′ai
trop
donné
Es
sind
nie
die
richtigen!
Ich
hab'
zu
viel
gegeben
J'veux
avancer,
j'compte
pas
rester
bader
Ich
will
vorankommen,
ich
werd'
nicht
hier
rumhängen
und
grübeln
Mon
avenir
est
comme
ma
coupe:
en
gros
il
est
dégradé
Meine
Zukunft
ist
wie
mein
Haarschnitt:
im
Grunde
ist
sie
abgestuft
Elles
jouent
les
chaudes,
elles
ont
la
fouf
toute
givrée
Sie
spielen
die
Heißen,
haben
aber
'ne
eiskalte
Muschi
Même
un
non-voyant
peut
voir
qu′on
va
tous
vous
gifler
Selbst
ein
Blinder
kann
sehen,
dass
wir
euch
alle
ohrfeigen
werden
Ça
vient
d′Paname,
j'représente
car
c′est
la
dèche
Das
kommt
aus
Paname,
ich
repräsentiere,
weil
Notstand
herrscht
J'm′entraîne
à
placer
des
bananes,
toi
tu
peux
garder
la
pêche
Ich
übe,
Hiebe
zu
verteilen,
du
kannst
deine
Energie
behalten
L'amour
c′est
d'la
merde,
Cupidon
n'existe
plus
Liebe
ist
Scheiße,
Amor
existiert
nicht
mehr
Qu′est-ce
tu
veux
qu′j'te
dise
de
plus
à
part
qu′c'était
un
fils
de
pute?
Was
soll
ich
dir
mehr
sagen,
außer
dass
er
ein
Hurensohn
war?
Wesh,
dis
à
tes
potes
que
j′suis
dans
l'business,
y′a
pas
l'choix
Wesh,
sag
deinen
Kumpels,
ich
bin
im
Business,
keine
Wahl
C'est
soit
il
s′la
ferme,
soit
il
m′teste
mais
j'bougerai
pas
Entweder
er
hält
die
Klappe,
oder
er
testet
mich,
aber
ich
rühr'
mich
nicht
Moi
j′suis
vicieux
et
sournois,
j'suis
sûr
de
moi
Ich
bin
hinterhältig
und
verschlagen,
ich
bin
mir
meiner
Sache
sicher
Est-ce
que
tu
veux
savoir
pourquoi?
Willst
du
wissen
warum?
Parce
j′ai
peur
de
personne,
peur
de
personne
Weil
ich
Angst
vor
niemandem
hab',
Angst
vor
niemandem
Ouais
j'ai
peur
de
personne,
peur
de
personne
Ja,
ich
hab'
Angst
vor
niemandem,
Angst
vor
niemandem
Gros
j′ai
peur
de
personne,
peur
de
personne
Alter,
ich
hab'
Angst
vor
niemandem,
Angst
vor
niemandem
Ouais
j'ai
peur
de
personne,
peur
de
personne
Ja,
ich
hab'
Angst
vor
niemandem,
Angst
vor
niemandem
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.