Volts Face - Qui je suis #ParisWithLove II - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Volts Face - Qui je suis #ParisWithLove II




Qui je suis #ParisWithLove II
Who I Am #ParisWithLove II
Mon coeur est mort depuis longtemps,Jme fais sucer dans ma C3,
My heart has been dead for a long time, Get a blowjob in my C3,
Les sentiments dis moi c'est quoi,tu veux mon argent et mon temps,
Tell me what emotions are, you want my money and my time,
Dis moi sque tu fais avec moi,bébé t'es qu'une pute de mémoire,
Tell me what you're doing with me, baby you're just a memory,
Mes pensées sont toujours tres
My thoughts are always very
Noires,personne m'arrette comme un guépard
Dark, no one can stop me like a cheetah
La course c'est revenir au départ,
The race is to go back to the departure,
Donc J'avance tout droit, je prends mon temps,
So I go straight ahead, I take my time,
Je me demande si l'avenir est croquant,
I wonder if the future is crisp,
Un pote c'est celui qui tire sur toi,
A friend is the one who shoots at you,
Un frère c'est celui qui prend les balles
A brother is the one who takes the balls
Fait gaffe, fait gaffe, fait gaffe
Watch out, watch out, watch out
J'suis content j'ai quitté le bendo
I'm glad I left the bendo
J'ai des soucis, j'répond plus au bigo
I have problems, I don't answer the bigo anymore
Tu connais ni mes joie ni mes blèmes-pro
You don't know my joys or my troubles
On a pas la même vie, pas les mêmes gows
We don't have the same life, not the same gows
Tu sais très bien qui je suis,
You know very well who I am,
J'suis jamais sous alcool, je peux piloter
I'm never drunk, I can drive
Et si jamais qlqun veut me tourner le dos,
And if ever someone wants to turn his back on me,
Pour le voir c simple j'ai juste a pivoter
To see it, it's simple, I just have to rotate
La moitié d'ma vie je l'ai faite dans la nuit
I spent half of my life in the night,
J'ai vu tellement de groupies, j'suis plus qui frotter
I've seen so many groupies, I'm no longer a scrub
Le président ne fait jamais ce qu'il a dit,
The president never does what he said,
à quoi sa sert de savoir pour qui voter?
what's the point of knowing who to vote for?
J'suis venu au monde pour les mettre d'accord
I came into the world to make them agree
Ils t'appellent "frère" mais il t'souhaitent la mort
They call you "brother" but they wish you dead
Tu veux t'marier, trouve la perle d'abord
You want to get married, find the pearl first
Personne m'attend comme à Pearl Harbor
Nobody's waiting for me like in Pearl Harbor
Salope, tu crois qu'tu vas baiser qui?
Slut, who do you think you're going to fuck?
Tu vas rien faire, ne parle pas de Beretta
You're not going to do anything, don't talk about Beretta
Ils croient qu'je dors mais je ne prend jamais répit
They think I'm sleeping but I never take a break
Je suis toujours vous ne me verrez pas
I'm always where you won't see me
Bébé tu sais bien qui je suis
Baby you know who I am,
Bébé tu sais bien qui je suis
Baby you know who I am,
J'traîne tard dans la nuit
I'm out late at night
J'traîne tard dans la nuit
I'm out late at night
Bébé tu sais bien qui je suis
Baby you know who I am,
Bébé tu sais bien qui je suis
Baby you know who I am,
J'traîne tard dans la nuit
I'm out late at night
J'traîne tard dans la nuit
I'm out late at night
Laissez moi tout seul dans ma matrice
Leave me alone in my matrix,
J'en ai rien à faire de ces pédés
I don't care about these faggots
T'es potes sont parce-que t'es debout
Your friends are there because you're standing up,
Une fois au sol y'aura personne pour t'aider
Once you're down, there'll be no one to help you
Toi tu t'connais pas la peur
You don't know fear
Tes freestyles sont des balles à blanc
Your freestyles are blanks
Si j'mentais je n'serais pas rappeur
If I was lying I wouldn't be a rapper
J'parle pas d'drogue, je n'suis pas là-dedans
I don't talk about drugs, I'm not in it
T'es acteur ou bien narrateur
Are you an actor or a narrator
J'avance donc me parle pas d'avant
I'm moving forward so don't talk to me about before
J'me fait accoster par ta sœur
Your sister accosted me
Mon entrée est très fracassante
My entrance is very smashing
Ils n'montrent que leurs qualités
They only show their qualities,
Les gens sont mauvais sur la toile
People are mean on the web
Ils s'filment quand ils donnent du biffe
They film themselves when they give money,
Ils s'filment pas quand ils giflent leur femme
They don't film themselves when they slap their wives
J'ai souvent les yeux au ciel
My eyes are often in the sky,
J'attend qu'ces faux rappeurs se barrent
I'm waiting for these fake rappers to leave
Petit arrête de faire la star, y'a qu'toi qui sait que t'es officiel
Stop being a star, you're the only one who knows you're official
Petite cache ton string ficelle
Little girl, hide your string
La vie va vite, pense à la suite
Life goes fast, think about the future
Quand le sheitan veut ta peau,
When the sheitan wants your skin,
Faut pas que t'hésite à prendre la fuite
You must not hesitate to run away





Writer(s): ty rose


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.