Paroles et traduction Volts Face - Seul
Bébé
tu
sais
j'suis
seul
mais
j'ai
Детка,
ты
знаешь,
что
я
один,
но
у
меня
есть
Toujours
été
plus
vrai
qu'ces
rebeus
Всегда
был
более
правдивым,
чем
эти
ребеусы
Et
si
mon
coeur
se
meurt
j'ai
besoin
И
если
мое
сердце
умрет,
Мне
нужно
D'toi
pour
faire
comme
si
j'en
avais
deux
От
тебя,
чтобы
притвориться,
будто
у
меня
их
двое.
Au
fond
tu
sais
j'ai
peur
mais
m'le
В
глубине
души
ты
знаешь,
что
я
боюсь,
но
мне
это
Dire
ça
n'me
rendra
pas
plus
heureux
Говоря
это,
я
не
буду
счастливее.
On
fait
tous
des
erreurs
Мы
все
совершаем
ошибки
Pardonne-moi
pour
c'que
j'ai
fait
si
tu
m'en
veux
Прости
меня
за
то,
что
я
сделал,
если
ты
злишься
на
меня
Si
tu
pouvais
rentrer
dans
ma
tête
Если
бы
ты
мог
залезть
мне
в
голову.
J't'assure
que
tu
tiendrais
pas
dix
minutes
Уверяю
тебя,
ты
не
продержишься
и
десяти
минут.
J'ai
toujours
été
prêt
je
n'suis
pas
là
pour
faire
la
fête
Я
всегда
был
готов,
я
здесь
не
для
того,
чтобы
устраивать
вечеринки
Tu
m'aimes
pourtant
c'est
toi
qui
fais
qu'la
relation
diminue
Ты
любишь
меня,
но
именно
ты
заставляешь
отношения
ухудшаться
J'essaye
de
t'faire
confiance
mais
j't'avoue
qu'j'ai
du
mal
Я
пытаюсь
тебе
доверять,
но
признаюсь,
что
мне
трудно.
J'réfléchis
tard
la
nuit
j'rentre
chez
moi
à
6 du
mat'
Я
размышляю
поздно
ночью,
я
возвращаюсь
домой
в
6 утра.
J'ai
grandi
dans
la
sère
mais
tout
ça
n'est
qu'un
détail
Я
вырос
в
Ла
сере,
но
все
это
только
детали
J'suis
pas
trop
d'ceux
qui
Я
не
слишком
из
тех,
кто
S'plaignent
est
ce
que
t'as
capté
les
bails?
Жалуешься,
что
ты
взял
в
руки
тюки?
J'ai
toujours
été
vrai
j'ai
toujours
été
vrai
Я
всегда
был
правдой,
я
всегда
был
правдой.
J'me
demande
si
ça
payera
j'me
demande
si
ça
payera
Интересно,
заплатит
ли
он
мне
интересно,
заплатит
ли
он
Et
si
les
keufs
essayent
de
venir
me
péter
Что,
если
кефы
попытаются
прийти
и
пукнуть
меня?
T'inquiète
pas
ça
ira
t'inquiète
pas
ça
ira
Не
волнуйся,
все
будет
хорошо,
Не
волнуйся,
все
будет
хорошо
Bébé
tu
sais
j'suis
seul
mais
j'ai
Детка,
ты
знаешь,
что
я
один,
но
у
меня
есть
Toujours
été
plus
vrai
qu'ces
rebeus
Всегда
был
более
правдивым,
чем
эти
ребеусы
Et
si
mon
coeur
se
meurt
j'ai
besoin
И
если
мое
сердце
умрет,
Мне
нужно
D'toi
pour
faire
comme
si
j'en
avais
deux
От
тебя,
чтобы
притвориться,
будто
у
меня
их
двое.
Au
fond
tu
sais
j'ai
peur
mais
m'le
В
глубине
души
ты
знаешь,
что
я
боюсь,
но
мне
это
Dire
ça
n'me
rendra
pas
plus
heureux
Говоря
это,
я
не
буду
счастливее.
On
fait
tous
des
erreurs
Мы
все
совершаем
ошибки
Pardonne-moi
pour
c'que
j'ai
fait
si
tu
m'en
veux
Прости
меня
за
то,
что
я
сделал,
если
ты
злишься
на
меня
J'ai
toujours
été
moi-même
je
n'peux
pas
me
laisser
faire
Я
всегда
был
собой,
я
не
могу
позволить
себе
этого
Ma
mère
est
une
lionne
qui
m'a
donné
son
caractère
Моя
мать-львица,
которая
дала
мне
свой
характер
Maman
c'est
tout
pour
moi
je
n'veux
surtout
pas
la
perdre
Мама,
это
все
для
меня,
я
особенно
не
хочу
ее
терять.
Un
problème
avec
elle
et
c'est
au
lion
qu't'auras
affaire
Одна
проблема
с
ней,
и
ты
будешь
иметь
дело
со
Львом
Mais
tu
sais
j'ai
toujours
eu
des
problèmes
par
centaine
Но
ты
же
знаешь,
у
меня
всегда
были
проблемы
на
сотню.
Je
suis
là
pour
protéger
tous
les
gens
qu'j'aime
Я
здесь,
чтобы
защитить
всех
людей,
которых
я
люблю
Elevé
dans
la
misère
quand
c'est
la
merde
on
s'entraide
Воспитанный
в
нищете,
когда
это
дерьмо,
мы
помогаем
друг
другу
Moi
j'veux
voir
tes
qualités
c'est
pas
l'argent
qui
t'rend
belle
Я
хочу
видеть
твои
качества,
но
не
деньги
делают
тебя
красивой.
Tu
sais
j'suis
désolé
si
j't'ai
fait
du
mal
Ты
знаешь,
мне
жаль,
если
я
причинил
тебе
боль.
C'est
dur
d'agir
quand
la
vie
te
prend
en
otage
Трудно
действовать,
когда
жизнь
берет
тебя
в
заложники
Laisse
pas
tout
tomber
parce
qu'on
t'a
fait
du
sale
Не
бросай
все
это,
потому
что
мы
сделали
с
тобой
что-то
грязное
N'oublie
pas
qu'le
soleil
vient
après
l'orage
Не
забывай,
что
Солнце
приходит
после
грозы
Bébé
tu
sais
j'suis
seul
mais
j'ai
Детка,
ты
знаешь,
что
я
один,
но
у
меня
есть
Toujours
été
plus
vrai
qu'ces
rebeus
Всегда
был
более
правдивым,
чем
эти
ребеусы
Et
si
mon
coeur
se
meurt
j'ai
besoin
И
если
мое
сердце
умрет,
Мне
нужно
D'toi
pour
faire
comme
si
j'en
avais
deux
От
тебя,
чтобы
притвориться,
будто
у
меня
их
двое.
Au
fond
tu
sais
j'ai
peur
mais
m'le
В
глубине
души
ты
знаешь,
что
я
боюсь,
но
мне
это
Dire
ça
n'me
rendra
pas
plus
heureux
Говоря
это,
я
не
буду
счастливее.
On
fait
tous
des
erreurs
Мы
все
совершаем
ошибки
Pardonne-moi
pour
c'que
j'ai
fait
si
tu
m'en
veux
Прости
меня
за
то,
что
я
сделал,
если
ты
злишься
на
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yussef Elmisri
Album
Fracture
date de sortie
12-04-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.