Volts Face - Solo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Volts Face - Solo




Solo
Solo
Face à Volts... ça s'affole
Facing Volts... it's freaking out
Face à Volts... j'vois que ça s'affole
Facing Volts... I see it freaking out
Tous les jours c'est l'insomnie, je ne dors pas
Everyday is insomnia, I don't sleep
Si t'as un gun dans le froc mais que t'as pas les couilles de tirer, ne le sors pas
If you have a gun in your pants but don't have the balls to shoot, don't pull it out
J'ai quelques femmes et quelques fans. Niveau buzz, c'est pas encore ça
I have a few women and a few fans. In terms of buzz, it's not there yet
Si je galère, j'ai toujours le num de deux-trois chiennes dans mon portable
If I'm struggling, I always have the number of two or three bitches on my phone
J'vis chaque jour comme le dernier, à la recherche de biff pour la ronne-da
I live each day like it's my last, searching for dough for the woman
Pour elle j'peux finir enfermer. J'sais qu'y'a que la mort qui met ccord-d'a
For her I could end up locked up. I know that only death brings us together
Le manque de liquide me désaltère
The lack of cash is disheartening
Un... jour la mort te perquis' l'âme
One... day death will search your soul
J'suis... discret dans les affaires, y'a seulement Dieu et le Soleil qui me crame
I'm... discreet in business, only God and the Sun can burn me
Seul dans la merde, seul quand les keufs te maltraitent
Alone in the shit, alone when the cops are abusing you
Seul dans mon corps, dans ma tête
Alone in my body, in my head
Seul quand tes potes te la mettent
Alone when your friends screw you over
Seul, toujours seul, j'les calcule ap j'ai la tête ailleurs
Alone, always alone, I don't care, my head is elsewhere
La vie c'est pas un jeu d'hasard
Life is not a game of chance
Sur la vie de ma mère j'connais trop de gratteurs
On my mother's life I know too many pretenders
Me casse pas les couilles, gros, j'ai d'autres choses à faire la putain d'ta soeur
Don't fuck with me, man, I have other things to do with your fucking sister
Quand je vise ma proie, je ne la rate pas tel un putain de chasseur
When I aim at my prey, I don't miss like a damn hunter
J'sors l'étendard, fuck les rumeurs et tous ceux qui en parlent
I'm pulling out the banner, fuck the rumors and everyone who's talking about it
J'arrive dans ce game, j'repars en Lambo
I'm arriving in this game, I'm leaving in a Lambo
J'appelle le 18 pour ton brancard
I'm calling 911 for your stretcher
Yeah
Yeah
Solo... solo...
Solo... solo...
Fais ce que t'as à faire, au final t'es solo
Do what you have to do, in the end you're solo
Solo... solo...
Solo... solo...
Emmerde la Terre entière, au final t'es solo
Screw the whole world, in the end you're solo
Khey, t'as ton caractère
Hey, you have your character
Fuck les gens qui veulent ta perte
Fuck the people who want your downfall
Ne lâche jamais tes rêves, même si t'as un genou à terre
Never give up on your dreams, even if you're on your knees
Pense au futur, au présent, e calcule pas les gens
Think about the future, the present, don't calculate people
Ils aiment pas le commercial, ça m'empêchera pas de ter-chan
They don't like commercial, that won't stop me from selling out
J'ai commencé le rap, j'étais sonne-per
I started rapping, I was broke
Les gens me disaient: "T'iras nulle part"
People told me: "You'll get nowhere"
Aujourd'hui, je perce, t'es qu'une grosse merde
Today, I'm breaking through, you're just a big piece of shit
La vie de ma mère, j'me tape une barre
On my mother's life, I'm having a drink
J'vous kicke à chacun de mes freestyles
I'm kicking you with every one of my freestyles
J'me... déplace plus pour moins de 1000 balles
I... travel for less than 1000 bucks
J're... tourne leur gos pendant qu'ils braillent
I'm... fucking their girl while they cry
Ce... soir j'peux ken, j'me ravitaille
To...night I can fuck, I'm stocking up
Ils veulent tous me voir chuter, ils veulent tous me voir lutter
They all want to see me fall, they all want to see me struggle
Avec leur flow à 10 balles, j'ai vraiment pas de mal à les buter
With their 10 dollar flow, I really have no trouble killing them
Sans instrument, ils peuvent flûter, jamais je ne patine
Without an instrument, they can play the flute, I never slip
Si j'fais l'amour à ton CD vierge, khey, j't'accouche un disque de platine
If I make love to your blank CD, hey, I'll give you a platinum record
Parle pas, laisse-les jacter...
Don't talk, let them chatter...
Parle pas, laisse-les jacter...
Don't talk, let them chatter...
Toutes leurs rimes sont téléphonées
All their rhymes are on the phone
Ma gueule, je sais pas si t'as capté
My voice, I don't know if you got it
J'peux michtonner une michto'
I can pimp a hoe
J'suis pisté par la lice-po
I'm being tracked by the cops
Pétasse tu veux toujours ma queue?
Bitch you still want my dick?
Elle n'est toujours pas dispo'
It's still not available
Pourquoi tu joues les ssistes-gro?
Why are you playing hard to get?
Viens me voir, j'ai le flow qu'il te faut
Come see me, I have the flow you need
Pleure pas si t'es au mitard, si l'argent tu l'as pris tôt
Don't cry if you're in jail, if you took the money early
J'm'en bats les couilles de qui me cause
I don't give a damn who talks to me
J'suis de retour, j'retourne au combat
I'm back, I'm going back to battle
Ne cherche pas qui sont les vrais
Don't look for the real ones
Recherche plutôt ceux qui le sont pas
Instead, look for the ones who aren't
Solo... solo...
Solo... solo...
Fais ce que t'as à faire, au final t'es solo
Do what you have to do, in the end you're solo
Solo... solo...
Solo... solo...
Emmerde la Terre entière, au final t'es solo
Screw the whole world, in the end you're solo
Khey, t'as ton caractère
Hey, you have your character
Fuck les gens qui veulent ta perte
Fuck the people who want your downfall
Ne lâche jamais tes rêves, même si t'as un genou à terre
Never give up on your dreams, even if you're on your knees
Pense au futur, au présent, e calcule pas les gens
Think about the future, the present, don't calculate people
Ils aiment pas le commercial, ça m'empêchera pas de ter-chan
They don't like commercial, that won't stop me from selling out






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.