Paroles et traduction Volts Face - Sur la lune
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Combien
d'ennemis
veulent
ma
peau?
Сколько
врагов
жаждут
моей
смерти?
Des
frères
m'ont
fait
du
mal
m'ont
laissé
tomber
Братья
ранили
меня,
бросили
меня
Choisis
l'bon
équipage
avant
l'bon
bateau
Выбирай
правильную
команду
до
того,
как
сядешь
на
правильный
корабль
Rares
sont
les
personnes
sur
qui
tu
peux
compter
(tu
peux
compter)
Редко
можно
встретить
тех,
на
кого
можно
положиться
(можно
положиться)
Dans
la
vie
rien
n'est
gratuit
В
жизни
ничто
не
дается
даром
Beaucoup
ragent
pour
affronter
les
épreuves
Многие
злятся,
сталкиваясь
с
трудностями
Bébé
je
sais
bien
personne
n'aime
être
seul
Детка,
я
знаю,
никто
не
хочет
быть
один
Aimer
des
gens
qui
t'ont
laissé
qui
Любить
тех,
кто
тебя
оставил,
кто
Sont
partis
(ouais
qui
sont
partis)
Ушел
(да,
кто
ушел)
Personne
peut
soulager
mes
peines
Никто
не
может
облегчить
мою
боль
C'est
si
dure
d'être
mal
Так
тяжело
страдать
Dans
ma
tête
c'est
jamais
la
paix
В
моей
голове
никогда
нет
покоя
J'm'endors
à
6 du
mat'
Я
засыпаю
в
6 утра
J'sais
plus
quoi
penser
plus
quoi
faire
Я
больше
не
знаю,
что
думать,
что
делать
J'sais
plus
quoi
penser
plus
quoi
faire
Я
больше
не
знаю,
что
думать,
что
делать
On
se
retrouve
sur
la
Lune
Мы
встретимся
на
Луне
Pour
oublier
nos
problèmes
Чтобы
забыть
о
наших
проблемах
On
se
retrouve
sur
la
Lune
Мы
встретимся
на
Луне
Pour
oublier
nos
problèmes
Чтобы
забыть
о
наших
проблемах
Je
veux
m'en
aller
j'en
ai
assez
Я
хочу
уйти,
с
меня
хватит
J'ai
fais
des
rêves
avec
plein
d'oseille
Мне
снились
сны,
полные
денег
Demain
ira
mieux
oublie
la
veille
Завтра
будет
лучше,
забудь
о
вчерашнем
дне
Demain
ira
mieux
oublie
la
veille
Завтра
будет
лучше,
забудь
о
вчерашнем
дне
J'veux
pas
finir
à
terre
Я
не
хочу
закончить
на
дне
J'veux
voler
dans
le
ciel
Я
хочу
парить
в
небе
J'en
ai
plus
rien
à
faire
Мне
больше
все
равно
Bébé
donnes
moi
des
ailes
Детка,
дай
мне
крылья
Laissez
moi
m'envoler
Позволь
мне
улететь
J'veux
plus
penser
à
mes
ennemis
Я
больше
не
хочу
думать
о
своих
врагах
Ils
veulent
me
coller
à
la
peau
comme
une
maladie
Они
хотят
прилипнуть
ко
мне,
как
болезнь
Nan
je
n'veux
pas
les
calculer
ce
Нет,
я
не
хочу
обращать
на
них
внимание,
это
N'est
pas
ma
vie
(pas
ma
vie
pas
ma
vie)
Не
моя
жизнь
(не
моя
жизнь,
не
моя
жизнь)
Bébé
mon
coeur
est
dans
Детка,
мое
сердце
в
порядке
J'ai
les
épaules
pour
se
[?]
У
меня
есть
плечи,
чтобы
[?]_
Bébé
mon
coeur
est
dans
Детка,
мое
сердце
в
порядке
Nous
c'est
pas
la
même
Мы
не
такие,
как
все
On
se
retrouve
sur
la
Lune
Мы
встретимся
на
Луне
Pour
oublier
nos
problèmes
Чтобы
забыть
о
наших
проблемах
On
se
retrouve
sur
la
Lune
Мы
встретимся
на
Луне
Pour
oublier
nos
problèmes
Чтобы
забыть
о
наших
проблемах
Je
veux
m'en
aller
j'en
ai
assez
Я
хочу
уйти,
с
меня
хватит
J'ai
fais
des
rêves
avec
plein
d'oseille
Мне
снились
сны,
полные
денег
Demain
ira
mieux
oublie
la
veille
Завтра
будет
лучше,
забудь
о
вчерашнем
дне
Demain
ira
mieux
oublie
la
veille
Завтра
будет
лучше,
забудь
о
вчерашнем
дне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucas Cardoso Suckow, Thomas Flahaut
Album
Fracture
date de sortie
12-04-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.