Volumen X - Volveras - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Volumen X - Volveras




Volveras
You'll Be Back
Ajá, asi que crees que es facil olvidar lo que yo te di
Aha, so you think it's easy to forget what I gave you
Pues vamos a ver mamasita
Well, let's see, little mama
Pero te juró, que volverás a mi
But I swear, you'll be back to me
Volverás (Volverás)
You'll be back (You'll be back)
Cuando no hayas podido arrancar de la piel
When you can't tear from your skin
El calor de los besos que yo te dejé
The warmth of the kisses I left on you
Cuando estabas conmigo lo sabes bien
When you were with me, you know it well
Volverás (Volverás)
You'll be back (You'll be back)
Cuando te hayan herido en el alma en tu ser
When you've been hurt in your soul and your being
Cuando no hayas podido sentir otra vez
When you haven't been able to feel again
Un amor como el mío lo sabes bien
A love like mine, you know it well
Volverás y estarás
You'll be back and you'll be
Arrepentida y triste tu lo verás
Regretful and sad, you'll see
Pero se bien que a mi volverás
But I know that you'll come back to me
Pues sabes que a mi lado está tu lugar
Because you know that my side is your place
Volverás cuando no encuentres
You'll be back when you don't find
Quién sepa tu cuerpo quién sepa tu forma de amar
Who knows your body, who knows your way of love
Volveras cuando te canses de andar
You'll come back when you get tired of walking
Por el mundo buscando quien te haga vibrar
Through the world looking for someone to make you vibrate
Volverás (Volverás)
You'll be back (You'll be back)
Y haber si me vas a encontar
And let's see if you're going to find me
Volverás aqui conmigo
You'll come back here with me
Porque nadie te ha querido
Because no one has loved you
Porque no has podido olvidar lo que has vivido
Because you haven't been able to forget what you've lived
Volverás pidiendo ayuda
You'll come back asking for help
Porque ese dolor no curas
Because you don't heal that pain
Volveras diciendo que irte fue una gran locura
You'll come back saying that leaving was a great folly
Volverás (Volverás)
You'll be back (You'll be back)
Cuando te hayan herido en el alma en tu ser
When you've been hurt in your soul and your being
Cuando no hayas podido sentir otra vez
When you haven't been able to feel again
Un amor como el mío lo sabes bien
A love like mine, you know it well
Volverás y estarás
You'll be back and you'll be
Arrepentida y triste lo verás
Regretful and sad, you'll see
Pero se bien que a mi volverás
But I know that you'll come back to me
Pues sabes que a mi lado está tu lugar
Because you know that my side is your place
Volverás cuando no encuentres
You'll be back when you don't find
Quién sepa tu cuerpo quién sepa tu forma de amar
Who knows your body, who knows your way of love
Volverás cuando te canses de andar
You'll come back when you get tired of walking
Por el mundo buscando quién te haga vibrar
Through the world looking for someone to make you vibrate
Volverás (Volverás)
You'll be back (You'll be back)
Y haber si me vas a encontar
And let's see if you're going to find me
Volverás cuando no encuentres
You'll be back when you don't find
Quién sepa tu cuerpo quién sepa tu forma de amar
Who knows your body, who knows your way of love
Volverás cuando te canses de andar
You'll come back when you get tired of walking
Por el mundo buscando quién te haga vibrar
Through the world looking for someone to make you vibrate
Volverás (Volverás)
You'll be back (You'll be back)
Y haber si me vas a encontar
And let's see if you're going to find me
Volverás aqui conmigo
You'll come back here with me
Porque nadie te ha querido
Because no one has loved you
Porque no has podido olvidar lo que has vivido
Because you haven't been able to forget what you've lived
Volverás pidiendo ayuda
You'll come back asking for help
Porque ese dolor no curas
Because you don't heal that pain
Volveras diciendo que irte fue una gran locura
You'll come back saying that leaving was a great folly
Volverás chiquita
You'll be back, little one.





Writer(s): LUIS CARLOS GIRALDO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.