Volver - 5AM - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Volver - 5AM




5AM
5AM
Espero que la vida te haya tratado muy bien
I hope life has treated you well
Que los relojes que paramos sigan sin correr
That the clocks we stopped still don't run
Y que el invierno que dejamos, te queme la piel
And that the winter we left behind still burns your skin
Me vienes a ver
You come to see me
Pero es todo un espejismo lejano
But it's all a distant mirage
Te desvaneces
You vanish
En cuánto intento rozarte las manos
As soon as I try to graze your hands
Ya no qué hacer
I don't know what to do anymore
Te siento y recuerdo a pesar de los años
I feel you and remember you despite the years
Estés dónde estés
Wherever you are
Que sepas que a veces te sigo pensando
Know that I still think of you sometimes
Espero que la vida te haya tratado muy bien
I hope life has treated you well
Que los relojes que paramos sigan sin correr
That the clocks we stopped still don't run
Y que el invierno que dejamos te queme la piel
And that the winter we left behind burns your skin
Leeré tus cartas como si fueran de ayer
I'll read your letters as if they were from yesterday
Sigues sin, sigues sin desaparecer
You still haven't, you still haven't disappeared
Sigues sin, sigues sin desaparecer
You still haven't, you still haven't disappeared
Sigues sin, sigues sin desaparecer
You still haven't, you still haven't disappeared
Desaparecer
Disappeared
Supiste muy bien
You knew very well
Cómo engancharme tendiendo tus lazos
How to hook me by setting your traps
Y yo caí
And I fell
Dejando que el tiempo robase mis pasos
Letting time steal my steps
Quiero que
I want you to
Sepas que
Know that
Sigues por aquí
You're still here
Espero que la vida te haya tratado muy bien
I hope life has treated you well
Que los relojes que paramos sigan sin correr
That the clocks we stopped still don't run
Y que el invierno que dejamos te queme la piel
And that the winter we left behind burns your skin
Leeré tus cartas como si fueran de ayer
I'll read your letters as if they were from yesterday
Sigues sin, sigues sin desaparecer
You still haven't, you still haven't disappeared
Sigues sin, sigues sin desaparecer
You still haven't, you still haven't disappeared
Sigues sin, sigues sin desaparecer
You still haven't, you still haven't disappeared
Desaparecer
Disappeared
Quiero que
I want you to
Sepas que
Know that
Sigues por aquí
You're still here
Aunque no
Even though
Te vuelva a ver
I may never see you again
Siempre estás aquí
You're always here
Espero que la vida te haya tratado muy bien
I hope life has treated you well
Que los relojes que paramos sigan sin correr
That the clocks we stopped still don't run
Y que el invierno que dejamos te queme la piel
And that the winter we left behind burns your skin
Leeré tus cartas como si fueran de ayer
I'll read your letters as if they were from yesterday
Sigues sin, sigues sin desaparecer
You still haven't, you still haven't disappeared
Sigues sin, sigues sin desaparecer
You still haven't, you still haven't disappeared
Sigues sin, sigues sin desaparecer
You still haven't, you still haven't disappeared
Desaparecer
Disappeared






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.