Volver - Barcelona - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Volver - Barcelona




Barcelona
Барселона
Znieczulenia jeden łyk
Глоток анестезии
Od niechcenia grany film
Фильм, запущенный без желания
Wciąż dalej i dalej i dalej mnie niesie wiatr
Всё дальше и дальше и дальше меня несёт ветер
Gdzieś w pośpiechu ja i Ty
Где-то в спешке я и ты
Uchwyceni w kadry dni
Запечатлённые в кадрах дней
Wciąż dalej i dalej i dalej do siebie nam
Всё дальше и дальше и дальше друг от друга нам
Zbyt krótka noc, by wyśnić nas
Слишком коротка ночь, чтобы нам присниться
Odległy zbyt horyzont spraw
Слишком далёкий горизонт дел
W zapomnieniu, w zatraceniu
В забвении, в потерянности
Pędzę choć jedyny cel
Мчусь, хоть единственная цель
Wciąż ucieka, tak ucieka
Всё ускользает, так ускользает
W zapomnieniu, w zatraceniu
В забвении, в потерянности
Błądzę, ocal wreszcie mnie
Блуждаю, спаси же меня наконец
Powiedz do mnie: Będę czekać!
Скажи мне: "Буду ждать!"
Tam, gdzie cisza koi łzy
Там, где тишина утешает слёзы
Wiem, że czekasz na mnie Ty
Знаю, ждёшь меня ты
Lecz dalej i dalej i dalej biec każą mi
Но дальше и дальше и дальше бежать мне велят
Może wciąż mijamy się
Может, мы всё ещё мимо друг друга
Na granicy nocy z dniem
На границе ночи и дня
Im bliżej do mety tym dalej do naszych serc
Чем ближе к финишу, тем дальше к нашим сердцам
Zbyt krótka noc, by wyśnić nas
Слишком коротка ночь, чтобы нам присниться
Odległy zbyt horyzont spraw
Слишком далёкий горизонт дел
W zapomnieniu, w zatraceniu
В забвении, в потерянности
Pędzę choć jedyny cel
Мчусь, хоть единственная цель
Wciąż ucieka, tak ucieka
Всё ускользает, так ускользает
W zapomnieniu, w zatraceniu
В забвении, в потерянности
Błądzę, ocal wreszcie mnie
Блуждаю, спаси же меня наконец
Powiedz do mnie: Będę czekać!
Скажи мне: "Буду ждать!"
Tam, może znajdę Cię
Там, может быть, найду тебя
W duszny letni dzień
В душный летний день
Barcelona ocknie się
Барселона очнётся
Z siwych mgieł
От серых туманов
Zetrze z naszych dusz
Сотрёт с наших душ
Krwisto-złoty kurz
Кроваво-золотую пыль
W zapomnieniu...
В забвении...
W zapomnieniu, w zatraceniu
В забвении, в потерянности
Pędzę, choć jedyny cel
Мчусь, хоть единственная цель
Wciąż ucieka, tak ucieka
Всё ускользает, так ускользает
W zapomnieniu, w zatraceniu
В забвении, в потерянности
Błądzę, ocal wreszcie mnie
Блуждаю, спаси же меня наконец
Powiedz do mnie: Będę czekać!
Скажи мне: "Буду ждать!"
W zapomnieniu, w zatraceniu
В забвении, в потерянности
Wszystko widzę jak przez mgłę
Всё вижу как сквозь туман
Nie ma Ciebie, Ciebie, Ciebie, Ciebie...
Нет тебя, тебя, тебя, тебя...
Znieczulenia jeden łyk
Глоток анестезии
Od niechcenia grany film
Фильм, запущенный без желания
Pędzę, choć jedyny cel
Мчусь, хоть единственная цель
Wciąż ucieka, tak ucieka
Всё ускользает, так ускользает
W zapomnieniu...
В забвении...





Writer(s): justyna tomanska, tomek lubert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.