Volver - Ja Czekam - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Volver - Ja Czekam




Ja Czekam
Я жду
Sam wśród czterech ścian
Один среди четырёх стен
Znów sam na ścianach cienie
Снова один, на стенах тени
I tylko światła nam brak
И только света нам не хватает
Jestem sam te cienie dobrze znam i ścian milczenie
Я один, эти тени я хорошо знаю и молчание стен
Pozostał słów gorzki smak
Остался горький вкус слов
To nie tak
Всё не так
Wszystko powiedzieć chciałem
Всё сказать хотел
Złe myśli poskładałem
Плохие мысли собрал
A miało być jak we śnie
А должно было быть как во сне
To nie tak
Всё не так
Miałaś być moim słońcem
Ты должна была быть моим солнцем
Złych snów pogodnym końcem
Спокойным концом дурных снов
I wszystko zgasło jak dzień
И всё погасло, как день
Ja czekam cały dzień
Я жду весь день
Odliczam wolno czas
Медленно отсчитываю время
Znowu spotkać cię
Чтобы снова встретить тебя
Jak wtedy pierwszy raz
Как тогда, в первый раз
Ja czekam cały dzień
Я жду весь день
On zatrze słowa złe
Он сотрёт злые слова
Utulę cię jak sen
Убаюкаю тебя, как сон
W kołysce ramion
В колыбели рук
Wiem jest tyle pięknych słów
Знаю, есть так много красивых слов
Spróbować trzeba rozpalić oczy twe znów
Нужно попытаться снова зажечь твои глаза
Teraz wiem, wiem co powiedzieć mam
Теперь я знаю, знаю, что сказать
Znam słowa szczere
Знаю искренние слова
Które usłyszeć chcę sam
Которые хочу услышать сам
Właśnie tak wszystko ci w oczy powiem
Вот так всё тебе в глаза скажу
Postawię świat na głowie
Переверну мир
I niech się dzieje co chce
И пусть будет, что будет
Właśnie tak będziemy znowu razem
Вот так мы снова будем вместе
Będziemy wreszcie razem
Мы наконец будем вместе
By wyśnić wspólny nasz sen
Чтобы увидеть наш общий сон
Ja czekam cały dzień
Я жду весь день
Odliczam wolno czas
Медленно отсчитываю время
Znowu spotkać cię
Чтобы снова встретить тебя
Jak wtedy pierwszy raz
Как тогда, в первый раз
Ja czekam cały dzień
Я жду весь день
On zatrze słowa złe
Он сотрёт злые слова
Utulę cię jak sen
Убаюкаю тебя, как сон
W kołysce ramion
В колыбели рук





Writer(s): tomek lubert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.