Paroles et traduction Volver - Mister Bola de Cristal
Mister Bola de Cristal
Mister Bola de Cristal
Cabelo
grande
e
cigarro
na
boca
Long
hair
and
a
cigarette
in
his
mouth
Até
parece
que
está
vendo
coisas
He
looks
like
he's
seeing
things
Mas
não
diz
quase
nada
But
he
hardly
says
anything
Tempos
atrás
ele
não
era
assim
A
while
ago
he
wasn't
like
this
Pegava
onda
e
mil
garotas
afim
He'd
surf
and
a
thousand
girls
were
keen
Praticamente
pirou
He
practically
freaked
out
Mister
bola
de
cristal
Mister
crystal
ball
Seu
barato
era
remédio
pra
doente
mental
His
thing
was
medicine
for
the
mentally
ill
E
achava
tudo
aquilo
legal
And
he
thought
it
was
all
cool
Agora
não
tem
jeito
Now
there's
no
way
Pois
tudo
já
foi
feito
Because
everything's
been
done
Mais
um
que
se
deu
mal
Another
one
who
screwed
up
Olhar
parado
e
pensamentos
vagando
His
gaze
is
blank
and
his
thoughts
are
wandering
Ninguém
mais
via
sua
guitarra
tocando
No
one
could
see
his
guitar
playing
anymore
No
chão
ele
a
espatifou
He
smashed
it
on
the
floor
Tempos
atrás
ele
não
era
assim
A
while
ago
he
wasn't
like
this
Botava
a
beca
e
um
Vulcabrás
pra
sair
He'd
put
on
his
gown
and
a
Vulcabrás
to
go
out
Sua
gata
o
abandonou
His
girl
left
him
Mister
bola
de
cristal
Mister
crystal
ball
Seu
barato
era
remédio
pra
doente
mental
His
thing
was
medicine
for
the
mentally
ill
E
achava
tudo
aquilo
legal
And
he
thought
it
was
all
cool
Agora
não
tem
jeito
Now
there's
no
way
Pois
tudo
já
foi
feito
Because
everything's
been
done
Mais
um
que
se
deu
mal
Another
one
who
screwed
up
Cabelo
grande
e
cigarro
na
boca
Long
hair
and
a
cigarette
in
his
mouth
Até
parece
que
está
vendo
coisas
He
looks
like
he's
seeing
things
Mas
não
diz
quase
nada
But
he
hardly
says
anything
Tempos
atrás
ele
não
era
assim
A
while
ago
he
wasn't
like
this
Pegava
onda
e
mil
garotas
afim
He'd
surf
and
a
thousand
girls
were
keen
Praticamente
pirou
He
practically
freaked
out
Mister
bola
de
cristal
Mister
crystal
ball
Seu
barato
era
remédio
pra
doente
mental
His
thing
was
medicine
for
the
mentally
ill
E
achava
tudo
aquilo
legal
And
he
thought
it
was
all
cool
Agora
não
tem
jeito
Now
there's
no
way
Pois
tudo
já
foi
feito
Because
everything's
been
done
Mais
um
que
se
fodeu
Another
one
who
screwed
up
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.