Volver - Volveremos - Firestone Remix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Volver - Volveremos - Firestone Remix




Volveremos - Firestone Remix
Volveremos - Firestone Remix
Znowu jestem tu, piasek wciąż ten sam
Once again I'm here, the same sand still here
Ślady naszych stóp, rozwiał wiatr
Our footsteps' traces blown away by the wind
Jak naszych słow, morza cichy szmer.
Like our words, the gentle murmur of the sea.
Na przystani ktoś, na gitarze gra
Someone's playing on a guitar at the pier
Letni romans co, złączył serca dwa.
A summer romance that united two hearts.
W pasjansie chwil, król i dama, kier
In the solitaire of moments, king and queen, heart
Obietnica, przyszłych dni
A promise of days to come
Volveremos, alli
Volveremos, alli
Jeszcze jeden raz, spotkać Ciebie
One more time, to meet you
Jeszcze jeden raz, utonąć w niebie
One more time, to drown in heaven
Niech stanie czas nim świt, jak ptaki spłoszy nas
May time stop before dawn, before the birds scatter us
Jeszcze jeden raz, plaża pusta
One more time, an empty beach
Jeszcze jeden raz, niech zapłoną usta
One more time, may our lips burn
Jak w tamten dzień, i noc, co nam zabrała sen
Like that day, and night, that took away our sleep
Znowu jestem tu, ale całkiem sam
Once again I'm here, but all alone
Idę poprzez tłum, i nadzieję mam
I walk through the crowd, and I have hope
Że spotkam Cie, w tym pasjansie chwil
That I'll meet you, in this solitaire of moments
Nagle ciepła dłoń, wiedzie mnie do gwiazd
Suddenly, a warm hand, leads me to the stars
Oczu twoich ton, słów gorący piach
The tone of your eyes, the hot sand of words
Wiem, że razem znów, powitamy świt
I know that together again, we'll welcome the dawn
Tak jak wtedy, pierwszy raz
Just like that time, the first time
Wiatr we włosach, ty i ja
Wind in our hair, you and me
Jeszcze jeden raz, spotkać Ciebie
One more time, to meet you
Jeszcze jeden raz, utonąć w niebie
One more time, to drown in heaven
Niech stanie czas nim świt, jak ptaki spłoszy nas
May time stop before dawn, before the birds scatter us
Jeszcze jeden raz, plaża pusta
One more time, an empty beach
Jeszcze jeden raz, niech zapłoną usta
One more time, may our lips burn
Jak w tamten dzień i noc, co nam zabrała sen
Like that day and night, that took away our sleep
Jeszcze jeden raz, spotkać Ciebie
One more time, to meet you
Jeszcze jeden raz, utonąć w niebie
One more time, to drown in heaven
Jak w tamten dzień, i noc co nam zabrała sen.
Like that day and night, that took away our sleep.
Jeszcze jeden raz, spotkać Cie
One more time, to meet you
Jeszcze jeden raz, spotkać Ciebie
One more time, to meet you
Jeszcze jeden raz, utonąć w niebie
One more time, to drown in heaven
Niech stanie czas, nim świt, jak ptaki spłoszy nas
May time stop, before dawn, before the birds scatter us
Jeszcze jeden raz, plaża pusta
One more time, an empty beach
Jeszcze jeden raz, niech zapłoną usta
One more time, may our lips burn
Jak w tamten dzień i noc, co nam zabrała sen
Like that day and night, that took away our sleep





Writer(s): tomasz lubert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.