Paroles et traduction Volver - Volveremos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Znowu
jestem
tu,
piasek
wciąż
ten
sam,
I'm
back
here
again,
the
sand
remains
the
same,
ślady
naszych
stóp,
rozwiał
wiatr,
The
traces
of
our
feet,
the
wind
has
blown
away,
Jak
naszych
słów,
morza
cichy
szmer.
As
have
the
traces
of
our
words,
the
gentle
murmur
of
the
sea.
Na
przystani
ktoś
na
gitarze
gra,
On
the
pier,
someone
is
playing
a
guitar,
Letni
romans
co
złączył
serca
dwa,
A
summer
romance
that
united
two
hearts,
W
pasjansie
chwil
król
i
dama
kier.
In
the
game
of
chance,
the
king
and
queen
of
diamonds.
Obietnica
przyszłych
dni,
A
promise
of
days
to
come,
Volveremos
i...
We'll
return
and...
Jeszcze
jeden
raz
spotkać
Ciebie,
Meet
you
once
more,
Jeszcze
jeden
raz
tonąć
w
niebie.
Drown
once
more
in
heaven.
Niech
stanie
czas
nim
świt
jak
ptaki
spłoszy
nas.
Let
time
stop
before
dawn
scatters
us
like
birds.
Jeszcze
jeden
raz
plaża
pusta,
Once
more
the
beach
is
empty,
Jeszcze
jeden
raz
niech
zapłoną
usta,
Once
more
let
our
lips
burn,
Jak
w
tamten
dzień
i
noc
co
nam
zabrała
sen.
Like
that
day
and
night
that
stole
our
sleep.
Znowu
jestem
tu
ale
całkiem
sam,
I'm
back
here
again,
but
all
alone,
Idę
poprzez
tłum
i
nadzieję
mam,
I
walk
through
the
crowd
and
hope,
że
spotkam
Cię
w
tym
pasjansie
chwil.
To
meet
you
in
this
game
of
chance.
Nagle
ciepła
dłoń
wiedzie
mnie
do
gwiazd,
Suddenly,
a
warm
hand
leads
me
to
the
stars,
Oczu
Twoich
toń,
słów
gorący
piach.
The
depths
of
your
eyes,
the
hot
sand
of
your
words.
Wiem,
że
razem
znów
powitamy
świt.
I
know
that
together
we
will
greet
the
dawn
once
more.
Tak,
jak
wtedy
pierwszy
raz,
Just
like
the
first
time,
Wiatr
we
włosach,
Ty
i
ja...
Wind
in
our
hair,
you
and
I...
Jeszcze
jeden
raz
spotkać
Ciebie,
Meet
you
once
more,
Jeszcze
jeden
raz
tonąć
w
niebie.
Drown
once
more
in
heaven.
Niech
stanie
czas
nim
świt
jak
ptaki
spłoszy
nas.
Let
time
stop
before
dawn
scatters
us
like
birds.
Jeszcze
jeden
raz
plaża
pusta,
Once
more
the
beach
is
empty,
Jeszcze
jeden
raz
niech
zapłoną
usta
Once
more
let
our
lips
burn
Jak
w
tamten
dzień
i
noc
co
nam
zabrała
sen.
Like
that
day
and
night
that
stole
our
sleep.
Jeszcze
jeden
raz
spotkać
Ciebie,
Meet
you
once
more,
Jeszcze
jeden
raz
tonąć
w
niebie.
Drown
once
more
in
heaven.
Jak
w
tamten
dzień
i
noc
co
nam
zabrała
sen.
Like
that
day
and
night
that
stole
our
sleep.
Jeszcze
raz...
Once
more...
Jeszcze
jeden
raz
spotkać
Ciebie,
Meet
you
once
more,
Jeszcze
jeden
raz
tonąć
w
niebie.
Drown
once
more
in
heaven.
Niech
stanie
czas
nim
świt
jak
ptaki
spłoszy
nas.
Let
time
stop
before
dawn
scatters
us
like
birds.
Jeszcze
jeden
raz
plaża
pusta,
Once
more
the
beach
is
empty,
Jeszcze
jeden
raz
niech
zapłoną
usta
Once
more
let
our
lips
burn
Jak
w
tamten
dzień
i
noc
co
nam
zabrała
sen.
Like
that
day
and
night
that
stole
our
sleep.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tomasz Lubert, Mariusz Wladyslaw Totoszko, Justyna Tomanska, Janusz Krucinski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.