Volver - Volveremos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Volver - Volveremos




Volveremos
Мы вернемся
Znowu jestem tu, piasek wciąż ten sam,
Я снова здесь, песок всё тот же,
ślady naszych stóp, rozwiał wiatr,
Следы наших ног развеял ветер,
Jak naszych słów, morza cichy szmer.
Как и наши слова, тихий шепот моря.
Na przystani ktoś na gitarze gra,
На пристани кто-то играет на гитаре,
Letni romans co złączył serca dwa,
Летний роман, что соединил два сердца,
W pasjansie chwil król i dama kier.
В пасьянсе мгновений король и дама червей.
Obietnica przyszłych dni,
Обещание будущих дней,
Volveremos i...
Volveremos и...
Jeszcze jeden raz spotkać Ciebie,
Ещё раз встретить тебя,
Jeszcze jeden raz tonąć w niebie.
Ещё раз утонуть в небе.
Niech stanie czas nim świt jak ptaki spłoszy nas.
Пусть время остановится, прежде чем рассвет, как птиц, спугнет нас.
Jeszcze jeden raz plaża pusta,
Ещё раз пустой пляж,
Jeszcze jeden raz niech zapłoną usta,
Ещё раз пусть воспламенятся губы,
Jak w tamten dzień i noc co nam zabrała sen.
Как в тот день и ночь, что украли наш сон.
Znowu jestem tu ale całkiem sam,
Я снова здесь, но совсем один,
Idę poprzez tłum i nadzieję mam,
Иду сквозь толпу и надеюсь,
że spotkam Cię w tym pasjansie chwil.
Что встречу тебя в этом пасьянсе мгновений.
Nagle ciepła dłoń wiedzie mnie do gwiazd,
Вдруг теплая рука ведет меня к звездам,
Oczu Twoich toń, słów gorący piach.
Глубина твоих глаз, горячий песок слов.
Wiem, że razem znów powitamy świt.
Я знаю, что мы снова вместе встретим рассвет.
Tak, jak wtedy pierwszy raz,
Так же, как тогда, в первый раз,
Wiatr we włosach, Ty i ja...
Ветер в волосах, ты и я...
Jeszcze jeden raz spotkać Ciebie,
Ещё раз встретить тебя,
Jeszcze jeden raz tonąć w niebie.
Ещё раз утонуть в небе.
Niech stanie czas nim świt jak ptaki spłoszy nas.
Пусть время остановится, прежде чем рассвет, как птиц, спугнет нас.
Jeszcze jeden raz plaża pusta,
Ещё раз пустой пляж,
Jeszcze jeden raz niech zapłoną usta
Ещё раз пусть воспламенятся губы,
Jak w tamten dzień i noc co nam zabrała sen.
Как в тот день и ночь, что украли наш сон.
Jeszcze jeden raz spotkać Ciebie,
Ещё раз встретить тебя,
Jeszcze jeden raz tonąć w niebie.
Ещё раз утонуть в небе.
Jak w tamten dzień i noc co nam zabrała sen.
Как в тот день и ночь, что украли наш сон.
Jeszcze raz...
Ещё раз...
Jeszcze jeden raz spotkać Ciebie,
Ещё раз встретить тебя,
Jeszcze jeden raz tonąć w niebie.
Ещё раз утонуть в небе.
Niech stanie czas nim świt jak ptaki spłoszy nas.
Пусть время остановится, прежде чем рассвет, как птиц, спугнет нас.
Jeszcze jeden raz plaża pusta,
Ещё раз пустой пляж,
Jeszcze jeden raz niech zapłoną usta
Ещё раз пусть воспламенятся губы,
Jak w tamten dzień i noc co nam zabrała sen.
Как в тот день и ночь, что украли наш сон.





Writer(s): Tomasz Lubert, Mariusz Wladyslaw Totoszko, Justyna Tomanska, Janusz Krucinski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.