Paroles et traduction Volver - Zbudź Się Saro
Zbudź Się Saro
Wake Up, Sarah
Znowu
świt
poza
krótkiej
nocy
Another
dawn
after
a
short
night
Wstał
cicho
by
nie
zbudzić
ciał
He
got
up
quietly
so
as
not
to
wake
the
bodies
Co
tak
blisko
siebie
śpią.
That
sleep
so
close
to
each
other.
Blady
świt
on
bezsenność
dobrze
zna
Pale
dawn
knows
his
insomnia
well
I
te
głodne
serca
dwa
które
ciągle
siebie
chcą.
And
those
two
hungry
hearts
that
constantly
crave
each
other.
Tak
wtuleni
sobie
przeznaczeni
So
intertwined
destined
for
each
other
Chciałbym
tylko
tobie
śpiewać
dzień
i
noc.
I
wish
I
could
sing
to
you
all
day
and
all
night.
Jesteś
moim
grzechem
You
are
my
sin
Moim
dnia
oddechem
jesteś
winem,
You
are
the
breath
of
my
day,
you
are
the
wine
Które
ciągle
chciałbym
pić.
That
I
would
always
want
to
drink.
Zbudź
się
Saro
noc
już
śpi
głęboko,
Wake
up,
Sarah,
the
night
is
sleeping
deeply
Słonce
gdzieś
wysoko,
puszcza
do
nas
oko.
The
sun
is
high
somewhere,
winking
at
us.
Zbudź
się
Saro
wiatr
pachnący
wieje,
Wake
up,
Sarah,
a
fragrant
wind
is
blowing
Piasek
nas
ogrzeje,
świat
się
do
nas
śmieje.
The
sand
will
warm
us,
the
world
is
laughing
at
us.
Nowy
dzień
może
zauroczy
nas,
A
new
day
might
enchant
us
Może
w
serca
wleje
blask,
albo
nic
nie
zdarzy
się.
Might
pour
light
into
our
hearts,
or
nothing
will
happen.
Ale
mam
losu
najpiękniejszy
dar,
But
I
have
the
most
beautiful
gift
of
fate
Twoich
oczu
jasny
żar
co
rozświetli
każdy
cień.
The
bright
glow
of
your
eyes
that
will
illuminate
every
shadow.
Tak
wtuleni
sobie
przeznaczeni
So
intertwined
destined
for
each
other
Chciałbym
tylko
tobie
śpiewać
dzień
i
noc.
I
wish
I
could
sing
to
you
all
day
and
all
night.
Jesteś
moim
grzechem
You
are
my
sin
Moim
dnia
oddechem
jesteś
winem,
You
are
the
breath
of
my
day,
you
are
the
wine
Które
ciągle
chciałbym
pić.
That
I
would
always
want
to
drink.
Zbudź
się
Saro
noc
już
śpi
głęboko,
Wake
up,
Sarah,
the
night
is
sleeping
deeply
Słonce
gdzieś
wysoko,
puszcza
do
nas
oko.
The
sun
is
high
somewhere,
winking
at
us.
Zbudź
się
Saro
wiatr
pachnący
wieje,
Wake
up,
Sarah,
a
fragrant
wind
is
blowing
Piasek
nas
ogrzeje,
świat
się
do
nas
śmieje.
The
sand
will
warm
us,
the
world
is
laughing
at
us.
Tak
wtuleni
sobie
przeznaczeni
So
intertwined
destined
for
each
other
Chciałbym
tylko
tobie
śpiewać
dzień
i
noc.
I
wish
I
could
sing
to
you
all
day
and
all
night.
Jesteś
moim
grzechem
moim
dnia
oddechem
You
are
my
sin,
the
breath
of
my
day
Jesteś
winem,
które
ciągle
chciałbym
pić.
You
are
the
wine
that
I
would
always
want
to
drink.
Zbudź
się
Saro
noc
już
śpi
głęboko,
Wake
up,
Sarah,
the
night
is
sleeping
deeply
Słonce
gdzieś
wysoko,
puszcza
do
nas
oko.
The
sun
is
high
somewhere,
winking
at
us.
Zbudź
się
Saro
wiatr
pachnący
wieje,
Wake
up,
Sarah,
a
fragrant
wind
is
blowing
Piasek
nas
ogrzeje,
świat
się
do
nas
śmieje.
The
sand
will
warm
us,
the
world
is
laughing
at
us.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.