Paroles et traduction Volver - Zbudź Się Saro
Znowu
świt
poza
krótkiej
nocy
Снова
рассвет
за
короткой
ночью
Wstał
cicho
by
nie
zbudzić
ciał
Он
молча
встал,
чтобы
не
разбудить
тела.
Co
tak
blisko
siebie
śpią.
Что
они
так
близко
друг
к
другу
спят.
Blady
świt
on
bezsenność
dobrze
zna
Бледный
рассвет
он
бессонница
хорошо
знает
I
te
głodne
serca
dwa
które
ciągle
siebie
chcą.
И
эти
Голодные
сердца,
которые
постоянно
хотят
друг
друга.
Tak
wtuleni
sobie
przeznaczeni
Так
прижались
друг
к
другу
Chciałbym
tylko
tobie
śpiewać
dzień
i
noc.
Я
просто
хочу
петь
тебе
день
и
ночь.
Jesteś
moim
grzechem
Ты
мой
грех
Moim
dnia
oddechem
jesteś
winem,
Мое
дыхание
дня
ты
вино,
Które
ciągle
chciałbym
pić.
Которые
я
все
еще
хочу
пить.
Zbudź
się
Saro
noc
już
śpi
głęboko,
Проснись
Сара
ночь
уже
спит
глубоко,
Słonce
gdzieś
wysoko,
puszcza
do
nas
oko.
Солнце
где-то
высоко,
пускает
к
нам
глаз.
Zbudź
się
Saro
wiatr
pachnący
wieje,
Проснись
Сара
ароматный
ветер
дует,
Piasek
nas
ogrzeje,
świat
się
do
nas
śmieje.
Песок
согреет
нас,
мир
смеется
над
нами.
Nowy
dzień
może
zauroczy
nas,
Новый
день
может
очаровать
нас,
Może
w
serca
wleje
blask,
albo
nic
nie
zdarzy
się.
Может
быть,
в
сердца
вливается
сияние,
или
ничего
не
случится.
Ale
mam
losu
najpiękniejszy
dar,
Но
у
меня
есть
судьба
самый
прекрасный
подарок,
Twoich
oczu
jasny
żar
co
rozświetli
każdy
cień.
Ваши
глаза
яркие
угли,
которые
будут
освещать
любую
тень.
Tak
wtuleni
sobie
przeznaczeni
Так
прижались
друг
к
другу
Chciałbym
tylko
tobie
śpiewać
dzień
i
noc.
Я
просто
хочу
петь
тебе
день
и
ночь.
Jesteś
moim
grzechem
Ты
мой
грех
Moim
dnia
oddechem
jesteś
winem,
Мое
дыхание
дня
ты
вино,
Które
ciągle
chciałbym
pić.
Которые
я
все
еще
хочу
пить.
Zbudź
się
Saro
noc
już
śpi
głęboko,
Проснись
Сара
ночь
уже
спит
глубоко,
Słonce
gdzieś
wysoko,
puszcza
do
nas
oko.
Солнце
где-то
высоко,
пускает
к
нам
глаз.
Zbudź
się
Saro
wiatr
pachnący
wieje,
Проснись
Сара
ароматный
ветер
дует,
Piasek
nas
ogrzeje,
świat
się
do
nas
śmieje.
Песок
согреет
нас,
мир
смеется
над
нами.
Tak
wtuleni
sobie
przeznaczeni
Так
прижались
друг
к
другу
Chciałbym
tylko
tobie
śpiewać
dzień
i
noc.
Я
просто
хочу
петь
тебе
день
и
ночь.
Jesteś
moim
grzechem
moim
dnia
oddechem
Ты
мой
грех
мое
дыхание
дня
Jesteś
winem,
które
ciągle
chciałbym
pić.
Ты
вино,
которое
я
все
еще
хочу
пить.
Zbudź
się
Saro
noc
już
śpi
głęboko,
Проснись
Сара
ночь
уже
спит
глубоко,
Słonce
gdzieś
wysoko,
puszcza
do
nas
oko.
Солнце
где-то
высоко,
пускает
к
нам
глаз.
Zbudź
się
Saro
wiatr
pachnący
wieje,
Проснись
Сара
ароматный
ветер
дует,
Piasek
nas
ogrzeje,
świat
się
do
nas
śmieje.
Песок
согреет
нас,
мир
смеется
над
нами.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.