Paroles et traduction Von Alexander feat. Pizzle - Waves
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aye...
(aye,
aye,
aye)
Да...
(да,
да,
да)
Did
this
shit
all
on
our
own!
Мы
сами
сделали
все
это
дерьмо!
If
it
aint'
the
money,
don't
pick
up
the
phone!
Если
дело
не
в
деньгах,
не
бери
трубку!
Tell
that
hoe
to
leave
me
lone!
Скажи
этой
шлюхе,
чтобы
она
оставила
меня
в
покое!
You
should
know,
I'm
in
my
zone!
Ты
должен
знать,
я
в
своей
зоне!
Lately
I've
been
on
a
wave!
В
последнее
время
я
на
волне!
Blowin'
up,
I'm
on
a
wave!
Взрываюсь,
я
на
волне!
Niggas
know
we
on
a
wave...
Ниггеры
знают,
что
мы
на
волне...
You
should
know
we
on
a
wave!
(you
should
know
we
on
a
wave,
on
a
wave)
Вы
должны
знать,
что
мы
на
волне!
(вы
должны
знать,
что
мы
на
волне,
на
волне)
Man,
I've
been
waitin
for
too
long!
Боже,
я
ждал
слишком
долго!
Lately,
my
mind
has
been
too
gone!
В
последнее
время
мой
разум
слишком
далеко
ушел!
I
aint'
gettin'
no
bed
rest!
Я
не
получу
никакого
постельного
отдыха!
They
should
be
glad
I
aint'
dead
yet,
and
aint'
none
of
my
dogs
been
fed
yet!
Они
должны
радоваться,
что
я
еще
не
умер,
и
что
никто
из
моих
собак
еще
не
накормлен!
You
should
just
give
up
ur'
plate
now!
Ты
должен
просто
отдать
свою
тарелку
прямо
сейчас!
Look
like
I'm
takin'
ur'
place
now,
and
I
am
becomin'
so
great
now!
(whhooo)
Смотри,
Как
будто
я
теперь
занимаю
твое
место,
и
теперь
я
становлюсь
таким
великим!
Winter
time,
that
mean
that
it's
winner
time!
Зимнее
время,
это
значит,
что
пришло
время
победителя!
I
pray
that
you
niggas
aint'
starvin',
when
it's
dinner
time!
Я
молюсь,
чтобы
вы,
ниггеры,
не
голодали,
когда
придет
время
ужина!
Yeah
nigga
we
feastin'!
Да,
ниггер,
мы
пируем!
FUCK
A
9-5,
YOU
SHOULD
KNOW,
MY
NIGGAS
TRYIN'
TO
BREAK
EVEN!
К
ЧЕРТУ
9-5,
ВЫ
ДОЛЖНЫ
ЗНАТЬ,
ЧТО
МОИ
НИГГЕРЫ
ПЫТАЮТСЯ
РАЗОРИТЬСЯ!
From
the
bullshit!
От
этого
дерьма!
Aint'
no
choir
in
a
pulpit,
in
the
flows
they
loaded
our
full
clip,
for
a
rap
nigga
tryin'
to
pull
shit!
Нет
никакого
хора
на
кафедре,
в
потоках
они
зарядили
нашу
полную
обойму,
для
рэп-ниггера,
пытающегося
вытянуть
дерьмо!
Most
niggas
are
wack!
Большинство
ниггеров-чокнутые!
I
suggest
you
niggas
fall
back,
you
dont
wanna
see
ur
whole
sqaud
clapped!
Я
предлагаю
вам,
ниггеры,
отступить,
вы
же
не
хотите,
чтобы
вам
хлопали
по
всей
площади!
A
'round
of
applause'
is
what
we
call
that,
you
know
to
fall
back!
"Взрыв
аплодисментов"
- вот
как
мы
это
называем,
знаете,
отступать!
Lord
of
the
seas,
and
I'm
all
that!
Владыка
морей,
и
все
это
я!
Hurt
a
niggas
feelins'
at
a
mall,
and
they
spy,
sorta'
like
a
ball
strap!
Обидеть
ниггеров
в
торговом
центре,
а
они
шпионят,
типа
как
мячик
для
ремня!
Hand
me
ur'
CD,
I
toss
that!
Дай
мне
свой
диск,
я
его
брошу!
You
should
know
you
niggas
are
lost!
Searchin'
for
someone
to
answer
ur
prayers;
they
prayin,
they
hope,
that
I
fall
off!
(fall
off)
Вы
должны
знать,
что
вы,
ниггеры,
заблудились!
ищете
кого-то,
кто
ответит
на
ваши
молитвы;
они
молятся,
они
надеются,
что
я
упаду!
(упаду)
Did
this
shit
all
on
our
own!
Мы
сами
сделали
все
это
дерьмо!
If
it
aint'
the
money,
don't
pick
up
the
phone!
Если
дело
не
в
деньгах,
не
бери
трубку!
Tell
that
hoe
to
leave
me
lone!
Скажи
этой
шлюхе,
чтобы
она
оставила
меня
в
покое!
You
should
know,
I'm
in
my
zone!
Ты
должен
знать,
я
в
своей
зоне!
Lately
I've
been
on
a
wave!
В
последнее
время
я
на
волне!
Blowin'
up,
I'm
on
a
wave!
Взрываюсь,
я
на
волне!
Niggas
know
we
on
a
wave...
Ниггеры
знают,
что
мы
на
волне...
You
should
know
we
on
a
wave!
(you
should
know
we
on
a
wave,
on
a
wave)
Вы
должны
знать,
что
мы
на
волне!
(вы
должны
знать,
что
мы
на
волне,
на
волне)
Ya...
(ya,
ya,
ya)
Я...
(я,
я,
я)
Hey,
we
just
been
waitin'
for
too
long!
Эй,
мы
просто
слишком
долго
ждали!
Now
putting
my
coat
and
my
shoes
on,
we
dabbled
in
music
a
loose
song,
like
we
watchin'
a
noose,
yo',
the
crew
is
on!
Теперь,
надев
пальто
и
ботинки,
мы
баловались
музыкой,
свободной
песней,
как
будто
смотрели
петлю,
йоу,
команда
в
сборе!
But
we
keep
watchin'
night,
like
the
food
is
on,
travel
the
fuck
outta'
sight
if
the
mood
is
wrong!
Но
мы
продолжаем
смотреть
ночь
напролет,
как
будто
еда
наготове,
едем
к
черту
с
глаз
долой,
если
настроение
не
то!
Aint'
no
combination,
gotta
stay
straight
for
a
nigga,
try
to
face
me
an
"Obamanation"!
Это
не
комбинация,
надо
держаться
прямо
перед
ниггером,
попробуй
столкнуть
меня
с
"Обаманацией"!
Runnin'
up
in
president
it's,
Obama
racin',
and
when
all
that
money
call,
a
'dime
o'
paso',
I
gotta
start
smokin'
in
moderation!
Бегу
в
президенты,
это
Обама
гоняет,
и
когда
все
эти
деньги
звонят,
десять
центов
Пасо,
я
должен
начать
курить
в
умеренных
количествах!
Pedal
to
the
metal,
in
an
outerspace
ship!
Педаль
в
пол,
в
космическом
корабле!
So
the
way,
surfs
up;
got
ur
base,
skirts
ups'!
Так
что
кстати,
серфинг
вверх;
есть
УР-база,
юбки
вверх!
When
I
pull
up,
I
know
these
niggas
saucy!
Когда
я
подъезжаю,
я
знаю,
что
эти
ниггеры
дерзкие!
Theys'
feelin'
so
saucy!
Они
чувствуют
себя
такими
дерзкими!
These
niggas
so
obvious,
rollin'
all
hard,
and
it's
hard
to
see,
I
got
your
baby
in
my
carseat!
Эти
ниггеры
такие
очевидные,
катаются
изо
всех
сил,
и
это
трудно
заметить,
у
меня
в
машине
твой
ребенок!
Fuck
all
these
rappers,
they
all
sweet!
К
черту
всех
этих
рэперов,
они
все
милые!
Niggas
thinkin'
they
could
fuck
with
us!
Ниггеры
думают,
что
могут
трахаться
с
нами!
Until
we
get
em'
with
they
own
beats,
gotta
hoe
movin'
like
a
RV,
lil'
bitches
lookin'
for
a
RT!
Пока
мы
не
доберемся
до
них
с
их
собственными
битами,
мотыга
будет
двигаться,
как
фургон,
маленькие
сучки
ищут
RT!
You
playin'
two
playa',
and
thats
adul
che,
I
throw
a
wrench
in
ur
shit
toolset!
Ты
играешь
в
два
Плайя,
и
это
Адул
че,
я
бросаю
гаечный
ключ
в
твой
дерьмовый
набор
инструментов!
I
just
grabbed
the
seven
now,
rollin'
like
the
windows
in
a
Coop',
all
we
want
u
to
do,
is
just
give
us
the
loot!
Я
только
что
схватил
семерку,
они
катятся,
как
окна
в
курятнике,
все,
что
мы
хотим
от
тебя,
это
просто
отдать
нам
добычу!
I
spit
the
verse
like
the
minister
do,
all
this
paper
we
administer!
Я
читаю
стихи,
как
священник,
мы
управляем
всей
этой
бумагой!
I'm
tryin'
to
pour
some
Ace
of
Spades
in
my
Mimosa,
hoe,
when
you
hit
the
stage
as
highs
'sposed
to
go!
Я
пытаюсь
подсыпать
немного
"туза
пик"
в
свою
"Мимозу",
мотыга,
когда
ты
выйдешь
на
сцену
так
высоко,
как
положено!
I
got
flows
after
flows!
Я
получаю
потоки
за
потоками!
Share
these
hoes
with
my
bros,
I
could
get
you
to
gamble,
that
shit
to
be
sold,
and
you
know!
Поделись
этими
мотыгами
с
моими
братанами,
я
мог
бы
заставить
тебя
играть
в
азартные
игры,
продать
это
дерьмо,
и
ты
знаешь!
Did
this
shit
all
on
our
own!
Мы
сами
сделали
все
это
дерьмо!
If
it
aint'
the
money,
don't
pick
up
the
phone!
Если
дело
не
в
деньгах,
не
бери
трубку!
Tell
that
hoe
to
leave
me
lone!
Скажи
этой
шлюхе,
чтобы
она
оставила
меня
в
покое!
You
should
know,
I'm
in
my
zone!
Ты
должен
знать,
я
в
своей
зоне!
Lately
I've
been
on
a
wave!
В
последнее
время
я
на
волне!
Blowin'
up,
I'm
on
a
wave!
Взрываюсь,
я
на
волне!
Niggas
know
we
on
a
wave...
Ниггеры
знают,
что
мы
на
волне...
You
should
know
we
on
a
wave!
(you
should
know
we
on
a
wave,
on
a
wave)
Вы
должны
знать,
что
мы
на
волне!
(вы
должны
знать,
что
мы
на
волне,
на
волне)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.