Von Smith - Can I Really? (Supposed Departure) [Live] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Von Smith - Can I Really? (Supposed Departure) [Live]




Can I Really? (Supposed Departure) [Live]
Могу ли я на самом деле? (Предполагаемый уход) [Live]
Just yesterday
Только вчера
I was holding you
Я держал тебя в своих обьятиях,
We were talkin' 'bout
Мы говорили о
All our hopes and dreams
Всех наших мечтах и надеждах.
Living 'til the end
Жить до самого конца,
Love was our best friend
Любовь была нашим лучшим другом.
Until yesterday
До вчерашнего дня
When it died
Когда все умерло.
It seems the world is
Кажется, мир это
Just empty shapes
Просто пустые формы.
No color or light
Нет цвета или света,
To fill in the lines
Чтобы заполнить пустоту.
Just lost souls
Просто потерянные души
Floating through space
Плывут сквозь пространство,
And I'm supposed to
И я должен просто
Just give it time
Дать этому время.
Can I really say goodbye
Могу ли я realmente сказать прощай,
(Ah ah ay?)
(А-а-а?)
Can I sit and watch you go?
Могу ли я сидеть и смотреть, как ты уходишь?
(I don't know, please tell me!)
не знаю, скажи мне!)
Can I relearn how to fly?
Могу ли я заново научиться летать?
Ah can I
Ах, могу ли я
Rest on my laurels
Почивать на лаврах,
Settle and swallow
Смириться и проглотить
The hopes that I had
Те надежды, что были у меня,
Before doubt went and
Прежде чем сомнения пришли и
Followed me home?
Последовали за мной домой?
And would you say
И скажешь ли ты,
After all that's changed
После всего, что изменилось,
That you're better off
Что тебе лучше,
That you're finally sane?
Что ты наконец-то в здравом уме?
Without me still there
Без меня, сидящего
To sit in your chair
В твоем кресле,
And be everywhere
И вездесущего,
That ya go and would ya
Куда бы ты ни пошла, и будешь ли ты
Follow my every move?
Следить за каждым моим движением?
If I was a mess
Если бы я был разбит,
Would you still obsess
Ты бы все еще была одержима,
And would ya fall back
И вернулась бы ты
Into my groove?
Обратно в мою колею?
Or will I just fade
Или я просто исчезну
Into the past?
В прошлом?
Can I really say goodbye
Могу ли я realmente сказать прощай,
(Ah ah ay?)
(А-а-а?)
Can I sit and watch you go?
Могу ли я сидеть и смотреть, как ты уходишь?
(I don't know, please tell me!)
не знаю, скажи мне!)
Can I relearn how to fly?
Могу ли я заново научиться летать?
Ah can I
Ах, могу ли я
Rest on my laurels
Почивать на лаврах,
Settle and swallow
Смириться и проглотить
The hopes that I had
Те надежды, что были у меня,
Before doubt went and
Прежде чем сомнения пришли и
Followed me home?
Последовали за мной домой?
Ooooooo
О-о-о-о-о
The darkness
Темнота
Is so much larger
Стала намного больше
Since your
С твоего
Supposed departure
Предполагаемого ухода.
The world is
Мир стал
Foreign and harsher
Чужим и жестче
Since your
С твоего
Supposed departure
Предполагаемого ухода.
Since your
С твоего
Supposed departure
Предполагаемого ухода.
Since your
С твоего
Supposed departure
Предполагаемого ухода.
Can I really say
Могу ли я realmente
Goodbye
Сказать
Ah ah ah ah ah ah ay?
Прощай,
Can I sit and watch you go?
А-а-а-а-а-а-а?
Can I relearn how to fly?
Могу ли я сидеть и смотреть, как ты уходишь?
Ah ah ah ah ah ay?
Могу ли я заново научиться летать?
Will I
А-а-а-а-а-а?
Will I ever know?
Узнаю ли я когда-нибудь?
Tell me will I ever really
Скажи мне, перестану ли я когда-нибудь
Stop
Просто
Always wondering
Бесконечно спрашивать себя
Why ah ah ay?
Почему, а-а-а?
Will I ever really grow?
Вырасту ли я когда-нибудь?
Oh, oh
О, о,
Can I really say goodbye?
Могу ли я realmente сказать прощай?
Can I
Могу ли я
Rest on my laurels
Почивать на лаврах,
Settle and swallow
Смириться и проглотить
My hope for tomorrow
Свою надежду на завтра,
And let myself wallow
И позволить себе барахтаться
In oceans so shallow
В океанах таких мелких
And drown in fake mottos
И утонуть в фальшивых девизах,
Remaining so hollow
Оставаясь таким пустым,
So childish and callow
Таким ребячливым и неопытным,
Forgetting I fell
Забывая, что я падал,
Or will I never learn to
Или я никогда не научусь
Let go?
Отпускать?
Do we ever
Говорим ли мы когда-нибудь
Really
На самом деле
Say
Друг другу
Goodbye?
Прощай?





Writer(s): Vaughn Smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.