Paroles et traduction Von Smith - Carnival of Life
Carnival of Life
Карнавал жизни
Staring
at
a
pair
of
eyebrows
Смотрю
на
чьи-то
брови,
On
a
suit
that
might
as
well
be
papered
green
На
костюм,
что
мог
бы
быть
из
долларов
сшит.
A
bunch
of
geezers
taking
off
their
glasses
Старики
снимают
очки,
Seemingly
so
bored
with
what
they
see
Видят
то,
что
наскучило
им.
Without
a
single
molecule
of
magic
Без
единой
капли
волшебства,
Then
what
kind
of
world
can
there
really
be
Каким
же
тогда
может
быть
мир?
Don't
they
want
to
broaden
their
horizons
Разве
им
не
хочется
расширить
горизонты,
So
can
find
the
things
that
might
re-shape
the
lies
of
history
Найти
то,
что
изменит
лживый
ход
истории?
In
this
carnival
of
life
В
этом
карнавале
жизни
There's
so
many
rides
to
ride
Так
много
каруселей,
Moments
mix
to
make
your
mind
Мгновения
смешиваются,
формируя
твой
разум...
Doesn't
anybody
want
to
go...
Разве
никто
не
хочет
пойти?..
Oh,
don't
be
so
serious
О,
не
будь
таким
серьёзным,
Lighten
up,
have
a
laugh,
have
a
heart
Улыбнись,
посмейся,
открой
своё
сердце.
When
they're
digging
your
own
grave
Когда
будут
рыть
тебе
могилу,
You
don't
want
them
to
say
Неужели
ты
хочешь,
чтобы
сказали,
You
were
always
a
lump
from
the
start.
Что
ты
был
букой
с
самого
начала?
So
don't
be
so
serious
Так
что
не
будь
таким
серьёзным,
And
you
just
might
like
who
you
are
И,
возможно,
ты
понравишься
сам
себе.
Sure
things
can
go
wrong,
Конечно,
всё
может
пойти
не
так,
But
they
can
still
go
right
Но
может
и
получиться,
If
you
keep
on
keeping
on
Если
ты
продолжишь
стараться,
You
can
make
it
through
the
night
Ты
переживёшь
эту
ночь.
Cause
we
won't
be
long
in
this
carnival
of
life
Ведь
мы
не
задержимся
надолго
в
этом
карнавале
жизни,
So
lighten
up,
have
a
laugh,
have
a
heart
Так
что
улыбнись,
посмейся,
открой
своё
сердце.
Scared
to
make
the
simplest
decision
Боишься
принять
простое
решение,
When,
what's
to
gain
and
what's
to
lose
Когда
не
знаешь,
что
ты
можешь
приобрести,
а
что
потерять.
You're
losin'
trust
in
your
very
own
vision
Ты
теряешь
веру
в
собственное
видение,
Questioning
the
whens,
the
wheres
and
whos
Сомневаешься
во
всём:
в
причинах,
местах,
людях.
And
thinkin'
that
the
devil's
gonna
get
ya
Думаешь,
что
дьявол
тебя
схватит,
When
he
probably
needs
a
new
pair
of
shoes
Хотя
ему,
наверное,
просто
нужны
новые
ботинки.
Did
you
ever
think
that
maybe
you're
afraid
of
your
own
.... the
paths
you
won't
pursue.
А
ты
не
думал,
что,
может
быть,
ты
боишься
самого
себя...
путей,
по
которым
ты
не
пойдёшь.
Instead
of
getting
lost
inside
Вместо
того,
чтобы
потеряться
The
twinklin'
of
an
eye
В
блеске
чьих-то
глаз,
A
cotton
candy
in
the
sky
В
сладкой
вате
в
небе.
Oh
forgive
me,
I
forgot
you're
busy
О,
прости,
я
забыла,
ты
занят.
Oh,
don't
be
so
serious
О,
не
будь
таким
серьёзным,
Lighten
up,
have
a
laugh,
have
a
heart
Улыбнись,
посмейся,
открой
своё
сердце.
When
they're
digging
your
own
grave
Когда
будут
рыть
тебе
могилу,
You
don't
want
them
to
say
Неужели
ты
хочешь,
чтобы
сказали,
That
you
never
had
time
for
the
stars
Что
у
тебя
никогда
не
было
времени
на
звёзды?
So
don't
be
so
serious
Так
что
не
будь
таким
серьёзным,
And
life
is
much
better
by
far
И
жизнь
станет
намного
прекрасней.
Sure
things
can
go
wrong,
Конечно,
всё
может
пойти
не
так,
But
they
can
still
go
right
Но
может
и
получиться.
If
you
keep
on
keeping
on,
Если
ты
продолжишь
стараться,
When
they
say
"go
fly
a
kite"
Когда
тебе
скажут:
«Иди,
запускай
змея»,
Cause
we
don't
belong
in
this
carnival
of
life
Ведь
мы
не
принадлежим
этому
карнавалу
жизни,
So
lighten
up,
have
a
laugh,
have
a
heart
Так
что
улыбнись,
посмейся,
открой
своё
сердце.
Drown
yourself
in
smiles
Утопай
в
улыбках,
Don't
forget
to
eat
sugar
'till
you're
ill
Не
забывай
есть
сладкое,
пока
не
заболит
живот.
You
may
be
the
rotten
egg
but
you
can
be
the
king
of
your
own
hill
Ты
можешь
быть
паршивой
овцой,
но
ты
можешь
быть
королём
на
своей
горе.
You'll
get
to
the
finish
line
to
win
the
race
where
no
one
says
you'll
win
Ты
доберёшься
до
финиша,
чтобы
выиграть
гонку,
в
которой,
как
все
говорят,
тебе
не
победить.
When
the
monsters
in
your
.... sky
is
falling
....
Когда
монстры
в
твоём...
небо
падает...
...... can
be
still
(?)
...
...
...
может
быть
спокойным
(?)
Oh,
don't
be
so
serious
О,
не
будь
таким
серьёзным,
Lighten
up,
have
a
laugh,
have
a
heart
Улыбнись,
посмейся,
открой
своё
сердце.
When
they're
digging
your
grave
Когда
будут
рыть
тебе
могилу,
You
don't
want
them
to
say
Неужели
ты
хочешь,
чтобы
сказали,
You
were
always
a
runt
from
the
start
Что
ты
был
ничтожеством
с
самого
начала?
So
don't
be
so
serious
Так
что
не
будь
таким
серьёзным,
And
life
is
much
better
by
far
И
жизнь
станет
намного
прекрасней.
Sure
things
can
go
wrong,
but
they
can
still
go
right
Конечно,
всё
может
пойти
не
так,
но
может
и
получиться.
If
you
keep
on
keeping
on
your
gonna
be
all
right
Если
ты
продолжишь
стараться,
всё
будет
хорошо.
Cause
we
don't
belong
in
this
carnival
of
life
Ведь
мы
не
принадлежим
этому
карнавалу
жизни,
So
lighten
up,
have
a
laugh,
have
a
heart
Так
что
улыбнись,
посмейся,
открой
своё
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vaughn Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.