Paroles et traduction Von Wegen Lisbeth - Am wenigsten zu sagen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Am wenigsten zu sagen
Least to Say
Ich
muss
nach
Lichtenberg
und
du
zurück
nach
Hause
I
have
to
go
to
Lichtenberg
and
you
back
home
Jetzt
bist
du
aufgewacht
und
schaust
mich
nicht
mehr
an
Now
you're
awake
and
not
looking
at
me
anymore
Der
Bauarbeiter
gegenüber
macht
grad
Pause
The
construction
worker
across
the
street
is
taking
a
break
Wie
der
mir
einfach
so
in
Rücken
fallen
kann?
How
can
he
just
fall
asleep
on
me
like
that?
Ist
das
überhaupt
gewerkschaftlich
erlaubt?
Is
that
even
allowed
by
the
union?
Muss
der
mich
vor
seiner
Kunstpause
nicht
fragen?
Shouldn't
he
ask
me
before
his
art
break?
Jetzt
ist
die
Stille
da
und
keiner
kriegt
sie
raus
Now
the
silence
is
here
and
nobody
can
get
it
out
Ich
hab'
da
wo
ich
am
meisten
fühl'
am
wenigsten
zu
sagen
Where
I
feel
the
most,
I
have
the
least
to
say
Wo
sind
all
die
kleinen
Gangster
in
Picaldi?
Where
are
all
the
little
gangsters
in
Picaldi?
Und
die
spanischen
Touristen,
die
hier
sitzen
müssten
And
the
Spanish
tourists
who
should
be
sitting
here
Genau
dann
wenn
ich
sie
brauche
hat
sich
keiner
hergetraut
Exactly
when
I
need
them,
nobody
dared
to
come
Geht's
nur
mir
so
oder
schweigen
wir
zu
laut?
Is
it
just
me
or
are
we
being
too
loud
in
our
silence?
Und
mein
Nachbar
ist
ein
Häuchler
und
Verräter
And
my
neighbour
is
a
hypocrite
and
a
traitor
Der
weiß
genau,
sein
DHL
Paket
liegt
hier
He
knows
exactly,
his
DHL
package
is
here
Doch
warum
holt
er
es
dann
nicht
jetzt
sondern
erst
später?
But
then
why
doesn't
he
get
it
now
but
later?
Mich
lässt
er
im
Stich
und
die
Stille
lässt
er
hier
He
leaves
me
in
the
lurch
and
the
silence
here
Ich
mein',
was
ist
das
für
ein
komisches
Verhalten?
I
mean,
what
kind
of
strange
behaviour
is
that?
Eine
Treppe,
so
viel
Aufwand
ist
es
nicht!
One
staircase,
it's
not
that
much
effort!
Doch
der
traut
sich
nicht
und
hofft
es
bleibt
beim
Alten
But
he
doesn't
dare
and
hopes
things
will
stay
the
same
Ich
glaube
ja,
der
ist
genau
wie
ich
I
think
he's
just
like
me
Wo
sind
all
die
kleinen
Gangster
in
Picaldi?
Where
are
all
the
little
gangsters
in
Picaldi?
Und
die
spanischen
Touristen,
die
hier
eigentlich
sitzen
müssten
And
the
Spanish
tourists
who
should
actually
be
sitting
here
Genau
dann
wenn
ich
sie
brauche
hat
sich
keiner
hergetraut
Exactly
when
I
need
them,
nobody
dared
to
come
Geht's
nur
mir
so
oder
schweigen
wir
zu
laut?
Is
it
just
me
or
are
we
being
too
loud
in
our
silence?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): dominik zschäbitz, julian hölting, julian zschäbitz, matthias rohde, robert tischer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.