Von Wegen Lisbeth - Augen I - Single Edit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Von Wegen Lisbeth - Augen I - Single Edit




Augen I - Single Edit
Глаза I - Single Edit
Füße hab ich zum Spazieren
Ноги у меня, чтобы гулять,
Beine hab ich für den Sprint
А для рывка есть ноги,
Fäuste für das Rebellieren
Кулаки, чтобы бунтовать,
Haare hab ich für den Wind
Волосы, чтобы развевались на ветру,
Hände für's Gestikulieren
Руки, чтобы жестикулировать,
Knochen hab ich für den Frust
Кости, чтобы копить разочарование,
Nerven, um sie zu verlieren
Нервы, чтобы их трепать,
Lippen hab ich für die Lust
Губы, чтобы наслаждаться.
Aber, aber, aber Augen (ooh-ooh)
Но, но, но глаза (ooh-ooh)
Hab ich nur für dich (ooho-oh)
У меня только для тебя (ooho-oh)
Aber, aber, aber Augen (ooh-ooh)
Но, но, но глаза (ooh-ooh)
Hab ich nur für dich
У меня только для тебя
Zähne für den Fall der Fälle
Зубы на всякий случай,
Daumen, nur um sie zu dreh'n
Большие пальцы, чтобы их крутить,
Nieren für das Finanzielle
Почки для финансового благополучия,
Zahnfleisch, um darauf zu gehn
Десны, чтобы по ним ходить,
Eine Zunge hab ich zum Probieren
Язык у меня, чтобы пробовать,
Schultern für die Empathie
Плечи для сочувствия,
Eine Lunge für das Inhalieren
Легкие, чтобы вдыхать,
Wangen für die Euphorie
Щеки для эйфории.
Aber, aber, aber Augen (ooh-ooh)
Но, но, но глаза (ooh-ooh)
Hab ich nur für dich (ooho-oh)
У меня только для тебя (ooho-oh)
Aber, aber, aber Augen (ooh-ooh)
Но, но, но глаза (ooh-ooh)
Hab ich nur für dich
У меня только для тебя
Aber, aber, aber Augen (ooh-ooh)
Но, но, но глаза (ooh-ooh)
Hab ich nur für dich (ooho-oh)
У меня только для тебя (ooho-oh)
Aber, aber, aber Augen (ooh-ooh)
Но, но, но глаза (ooh-ooh)
Hab ich nur für dich
У меня только для тебя





Writer(s): Dominik Zschäbitz, Julian Hölting, Julian Zschäbitz, Matthias Rohde, Robert Tischer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.