Von Wegen Lisbeth - Becks Ice - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Von Wegen Lisbeth - Becks Ice




Becks Ice
Лёд Becks
Ich hatte nichts geplant, ich hatte nichts geahnt
Я ничего не планировал, ни о чём не догадывался
Doch du bist plötzlich zugezogen wie der Himmel vor'm Gewitter.
Но ты внезапно навалился, как небо перед грозой.
Keiner hat mich gewarnt, du hast dich gut getarnt
Никто меня не предупредил, ты хорошо замаскировался
Und jetzt guckst du lachend zu wie ich über's Glatteis schlitter.
И теперь ты смеясь смотришь, как я скольжу по льду.
Ich dachte fast ein Jahr, dass es so besser war -
Около года я думал, что так будет лучше -
Denn zwischen uns lag der Pazifik, ein Gebirge und ein Kniefick
Потому что между нами был Тихий океан, горный хребет и прыщ на коленке
Dann eine Party, spät in der Nacht
Потом вечеринка, поздно ночью
"welcher Bastard hat dich hergebracht?"
"какой ублюдок тебя сюда притащил?"
Doch tief in meinem Innern will ein Monster dich verschlingen!
Но глубоко внутри меня монстр хочет тебя проглотить!
Ich hab keine Zeit mehr zu verlieren,
Мне больше некогда терять время,
Mein Bauch wird 1+1 niemals kapieren!
Мой мозг никогда не поймёт 1+ 1!
Ich hab keine Zeit mehr zu verlieren!
Мне больше некогда терять время!
Und ach weißt du, Becks Ice schmeckt auch zuhause
И кстати, лёд Becks также вкусен дома
Genauso nach Brause
Такой же газированный
Wie hier!
Как здесь!
Für Mai in dieser Stadt ist es gefährlich glatt.
Для мая в этом городе опасно скользко.
Warum findet diese Party nicht in einem Kloster statt?
Почему эта вечеринка не проходит в монастыре?
Was hast du dir gedacht?
О чём ты думал?
Das hier ist meine Stadt,
Это мой город,
meine Straßen, meine Häuser kenn' ich viel länger,
мою улицу, мои дома я знаю гораздо дольше,
Meine Sparkassenpenner!
Моих нищих из сберегательной кассы!
Wenn wir jetzt Funken schlagen, explodiert der ganze Laden
Если мы сейчас столкнёмся, взорвётся весь магазин
Und ich guck dir auf die Lippen - wo sind eigentlich meine Kippen?
И я смотрю тебе на губы - где же мои сигареты?
Wenn wir jetzt Funken schlagen, explodiert der ganze Laden
Если мы сейчас столкнёмся, взорвётся весь магазин
Und ich guck dir auf die Kippen - wo sind eigentlich meine Lippen?
И я смотрю на сигареты - где же мои губы?
Ich hab keine Zeit mehr zu verlieren,
Мне больше некогда терять время,
Mein Bauch wird 1+1 niemals kapieren!
Мой мозг никогда не поймёт 1+ 1!
Ich hab keine Zeit mehr zu verlieren!
Мне больше некогда терять время!
Und ach weißt du, Becks Ice schmeckt auch zuhause
И кстати, лёд Becks также вкусен дома
Genauso nach Brause
Такой же газированный
Wie hier!
Как здесь!
Warum sind wir eigentlich hier?
Почему мы вообще здесь?
Warum trinkt hier keiner Bier?
Почему здесь никто не пьёт пиво?
Seit wann stehst du auf Becks Ice und Lachsfilet?
С каких пор ты любишь лёд Becks и филе лосося?
Und warum kommst du eigentlich unter Einfluss
И почему ты вообще приходишь
Eines reichlich süßen Alkopopgetränks auf eine Schnapsidee?
Под влиянием очень сладкого слабоалкогольного напитка на идею побухать?
Ich hab keine Zeit mehr zu verlieren,
Мне больше некогда терять время,
Mein Bauch wird 1+1 niemals kapieren!
Мой мозг никогда не поймёт 1+ 1!
Ich hab keine Zeit mehr zu verlieren!
Мне больше некогда терять время!
Und ach weißt du, Becks Ice schmeckt auch zuhause
И кстати, лёд Becks также вкусен дома
Genauso nach Brause
Такой же газированный
Wie hier!
Как здесь!





Writer(s): DOMINIK ZSCHAEBITZ, JULIAN HOELTING, ROBERT TISCHER, RAINER ROHDE, JULIAN ZSCHAEBITZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.