Paroles et traduction Von Wegen Lisbeth - Bärwaldpark
Da,
wo
der
höchste
Berg
nur
ein
Hügel
ist
Там,
где
самый
высокий
холм
– всего
лишь
кочка,
Auf
den
man
wenn
überhaupt
nur
zur
Walpurgisnacht
geht
На
которую,
если
вообще
и
лезут,
то
только
в
Вальпургиеву
ночь,
Da,
wo
der
Bärwaldpark
eine
Lüge
ist
Там,
где
парк
Барвальд
– это
обман,
Weil
er
aus
einem
begrünten
Mittelstreifen
besteht
Так
как
представляет
он
собой
заросшую
травой
разделительную
полосу,
Da
hab
ich
mich
noch
nie
für
Natur
interessiert
Я
никогда
не
интересовался
природой,
Und
jeden
der's
tut
find
ich
komisch
А
всякого,
кто
ею
увлекается,
считал
чудаком,
Wenn
es
regnet
bleib
drin,
wenn
es
schneit
guck
halt
raus
Когда
идёт
дождь,
оставайся
дома,
когда
идёт
снег,
выйди
и
посмотри,
Doch
es
schneit
ja
hier
sowieso
nicht
Но
ведь
тут
всё
равно
не
бывает
снега,
Doch
komisch
ist
auch,
Но
странно
и
то,
dass
ich
seit
ich
bei
dir
war
freiwillig
im
Park
rumspazier'
что
с
тех
пор,
как
мы
стали
встречаться,
я
гуляю
по
парку
по
доброй
воле,
Das
liegt
weniger
am
Park
und
viel,
viel
mehr
an
dir
И
это
связано
не
столько
с
парком,
сколько
с
тобой,
Da,
wo
der
schönste
Fluss
voller
Seife
ist
Там,
где
самая
красивая
река
полна
мыла,
Und
von
einem
Spezialboot
künstlich
beatmet
wird
И
где
специальная
лодка
искусственно
проводит
ей
искусственное
дыхание,
Da,
wo
die
beste
Luft
in
'ner
Kneipe
ist
Там,
где
лучший
воздух
– в
баре,
Und
sich
flüssig
und
grün
in
meinem
Schnapsglas
verirrt
И
он,
жирный
и
зелёный,
затесался
в
мой
стакан
с
выпивкой,
Da,
hab
ich
mich
noch
nie
für
Natur
interessiert
Я
никогда
не
интересовался
природой,
Und
jeden
der's
tut
find
ich
komisch
А
всякого,
кто
ею
увлекается,
считал
чудаком,
Wenn
es
regnet
bleib
drin,
wenn
es
schneit
guck
halt
raus
Когда
идёт
дождь,
оставайся
дома,
когда
идёт
снег,
выйди
и
посмотри,
Doch
es
schneit
ja
hier
sowieso
nicht
Но
ведь
тут
всё
равно
не
бывает
снега,
Doch
komisch
ist
auch,
Но
странно
и
то,
dass
seit
ich
bei
dir
war
freiwillig
im
Park
rumspazier'
что
с
тех
пор,
как
мы
стали
встречаться,
я
гуляю
по
парку
по
доброй
воле,
Das
liegt
weniger
am
Park
und
viel,
viel
mehr
an
dir
И
это
связано
не
столько
с
парком,
сколько
с
тобой,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DOMINIK ZSCHAEBITZ, ROBERT TISCHER, RAINER ROHDE, JULIAN HOELTING, JULIAN ZSCHAEBITZ
Album
Grande
date de sortie
15-07-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.