Paroles et traduction Von Wegen Lisbeth - L.OST
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wieder
völlig
lost,
Lichterfelde
Ost
Lost
again,
Lichterfelde
Ost
Und
ich
bin
allein
And
I'm
alone
Wieder
völlig
lost,
Lichterfelde
Ost
Lost
again,
Lichterfelde
Ost
Und
ich
bin
allein
And
I'm
alone
13
Grad
und
der
siebte
Kaffee
13
degrees
and
my
seventh
coffee
Und
zwei
SMS
von
blau.de
And
two
text
messages
from
blau.de
Nichts
zu
tun
und
kein
Datenvolumen
Nothing
to
do
and
no
data
Und
jeder
hier
weiß,
ich
dreh
mich
im
Kreis
And
everyone
here
knows
I'm
just
going
in
circles
Es
wär
irgendwie
schön,
wenn
du
schreibst
It
would
be
nice
if
you
wrote
Aber,
ach
eigentlich,
ich
versteh
auch,
wenn
nicht
But
I
understand
if
you
don't
Und,
"Zurückbleiben"
ruft's
aus
der
Tür
And,
"Stay
back"
it
calls
from
the
door
Ich
glaube,
dir
geht's
genauso
wie
mir
I
think
you
feel
the
same
as
me
Wieder
völlig
lost,
Lichterfelde
Ost
Lost
again,
Lichterfelde
Ost
Und
ich
bin
allein
And
I'm
alone
Wieder
völlig
lost,
Lichterfelde
Ost
Lost
again,
Lichterfelde
Ost
Und
ich
bin
allein
And
I'm
alone
Ich
bin
da,
wo
mich
keiner
mehr
sieht
I'm
where
no
one
can
see
me
Mein
Kopf
und
mein
Bauch,
ein
Naturschutzgebiet
My
head
and
my
stomach,
a
nature
reserve
Wo's
so
kalt
ist,
dass
alle
erfrieren
Where
it's
so
cold
that
everyone
freezes
Nur
Worte
von
dir,
gehen
in
mir
spazieren
Only
words
from
you,
walking
inside
me
Wieder
völlig
lost,
Lichterfelde
Ost
Lost
again,
Lichterfelde
Ost
Und
ich
bin
allein
And
I'm
alone
Wieder
völlig
lost,
Lichterfelde
Ost
Lost
again,
Lichterfelde
Ost
Und
ich
bin
allein
And
I'm
alone
Schick
Standort,
schick
Standort
Send
your
location,
send
your
location
Ich
würd
gern
'ne
Antwort
I'd
love
a
reply
Ich
dreh
mich
im
Kreise
I'm
going
in
circles
Ich
weiß
nicht
wohin
I
don't
know
where
to
go
Wieder
völlig
lost,
Lichterfelde
Ost
Lost
again,
Lichterfelde
Ost
Und
ich
bin
allein
And
I'm
alone
(Schick
Standort)
Wieder
völlig
lost
(Send
location)
Lost
again
(Schick
Standort)
Lichterfelde
Ost
(Send
location)
Lichterfelde
Ost
(Ich
weiß
nicht
wohin)
Und
ich
bin
allein
(I
don't
know
where
to
go)
And
I'm
alone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dominik Zschäbitz, Julian Hölting, Julian Zschäbitz, Matthias Rohde, Robert Tischer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.