Von Wegen Lisbeth - Unterm Schrank - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Von Wegen Lisbeth - Unterm Schrank




Unterm Schrank
Under the Cupboard
Unterm Schrank da neben der Zeitschrift,
Under the cupboard, next to the magazine,
Sind zwei Dielen anders lackiert.
Two floorboards are painted differently.
Guck da hat irgendjemand mit Bleistift,
Look, someone used a pencil there,
unterm Staub eine Stelle markiert.
Marked a spot under the dust.
Und da geht es steil ohne Stufen
And there it goes steeply without steps,
drei Meter hinab ohne Licht.
Three meters down without light.
Und da hört man sich manchmal noch rufen,
And there you can still hear yourself being called,
die Pflicht, doch ich höre sie nicht.
Duty, but I don't hear it.
Ich verschwende Zeit mit dir.
I'm wasting time with you.
(Wuhuhuhu)
(Wuhuhuhu)
Ich verschwende Zeit mit dir,
I'm wasting time with you,
und es gibt nicht was ich lieber täte!
And there's nothing I'd rather do!
Und die Pflicht kann rufen bis sie heiser wird!
And duty can call until it's hoarse!
Unter der drei Meter Stahlbetonschicht.
Under the three-meter layer of reinforced concrete.
Wenn sie da raus kommt dann brüllt sie und schreit!
When she gets out of there she'll yell and scream!
Doch wenn du da bist dann hör ich sie nicht.
But when you're here, I don't hear her.
Ich verschwende Zeit mit dir.
I'm wasting time with you.
(Wuhuhuhu)
(Wuhuhuhu)
Ich verschwende Zeit mit dir, und es gibt nichts was ich lieber täte!
I'm wasting time with you, and there's nothing I'd rather do!
3x (Wuhuhuhuhu)
3x (Wuhuhuhuhu)





Writer(s): DOMINIK ZSCHAEBITZ, ROBERT TISCHER, RAINER ROHDE, JULIAN HOELTING, JULIAN ZSCHAEBITZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.