Paroles et traduction Vonda Shepard - By 7:30
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Words
& Music
by
Vonda
Shepard
Слова
и
музыка:
Вонда
Шепард
I
have
been
lost
in
this
verbal
rain
Я
потерялась
в
этом
словесном
дожде,
I
went
to
bed
feeling
no
pain
Легла
спать,
не
чувствуя
боли.
I
was
drowning
baby,
you're
my
wine
Я
тонула,
милый,
ты
– мое
вино,
You're
my
thoughts,
you're
my
silence
Ты
– мои
мысли,
ты
– моя
тишина,
You're
my
sense
of
time
Ты
– мое
чувство
времени.
By
7:
30
you'll
fall
in
love
with
me
К
7:30
ты
влюбишься
в
меня.
Do
you
believe
in
destiny?
Ты
веришь
в
судьбу?
I
believe...
by
7:
30
Я
верю...
к
7:30.
Maybe
your
love's
an
uncrackable
code
Может
быть,
твоя
любовь
– неразгаданный
код,
Or
maybe
your
love
is
a
railroad
А
может
быть,
твоя
любовь
– железная
дорога,
That
you
ride
when
you
are
all
alone
По
которой
ты
едешь
в
полном
одиночестве,
And
you
speed
down
the
tracks
И
мчишься
по
рельсам
To
what
you
call
home
К
тому,
что
называешь
домом.
By
7:
30
you'll
fall
in
love
with
me
К
7:30
ты
влюбишься
в
меня.
Do
you
believe
in
destiny?
Ты
веришь
в
судьбу?
I
believe...
by
7:
30
Я
верю...
к
7:30.
Quite
unsubtle
these
thoughts
Довольно
прозрачны
эти
мысли,
You
send
me
Что
ты
шлешь
мне.
Or
is
it
I
who
sends
them
unreceived?
Или
это
я
посылаю
их,
а
ты
не
принимаешь?
And
they
fly
through
the
air
И
они
летят
по
воздуху
At
enormous
speed
С
огромной
скоростью,
Like
a
boomerang
flying
back
at
me
Как
бумеранг,
возвращаясь
ко
мне.
By
7:
30
you'll
fall
in
love
with
me
К
7:30
ты
влюбишься
в
меня.
So
you
believe
in
destiny?
Так
ты
веришь
в
судьбу?
I
believe...
by
7:
30
Я
верю...
к
7:30.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vonda Shepard
Album
By 7:30
date de sortie
25-03-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.