Paroles et traduction Vonda Shepard - Cross to Bear
Words
& Music
by
Vonda
Shepard
Слова
и
музыка
Вонды
Шепард
You
ran
away
with
your
conscience
dear
Ты
убежала
со
своей
совестью
дорогая
There
was
a
red
flag
waving
in
my
ear
saying
Красный
флаг
развевался
у
меня
над
ухом,
говоря:
"Stay
away,
you've
got
something
to
fear"
"Держись
подальше,
тебе
есть
чего
бояться".
Well
why
did
I
not
choose
to
hear?
Так
почему
же
я
не
захотел
услышать?
Well
I
am
through
with
suffering
Что
ж,
с
меня
хватит
страданий.
Gonna
make
better
choices
I
don't
need
no
wedding
ring
Я
сделаю
лучший
выбор
мне
не
нужно
обручальное
кольцо
I
can
sing,
I
can
dance
Я
могу
петь,
я
могу
танцевать.
But
I
can't
make
thus
feeling
cease
Но
я
не
могу
избавиться
от
этого
чувства.
Cause
deep
in
my
soul
you
left
a
permanent
crease
and
Потому
что
глубоко
в
моей
душе
ты
оставила
неизгладимую
складку
и
We
all
got
our
cross
to
bear
Мы
все
несем
свой
крест.
Our
Star
of
David,
our
dreadlocked
hair
Наша
звезда
Давида,
наши
дреды.
And
oh
yeah
baby,
I
still
care
И,
О
да,
детка,
мне
все
еще
не
все
равно.
And
if
you
need
some
help
И
если
тебе
понадобится
помощь
...
You
know
I'll
always
be
there
Ты
знаешь,
что
я
всегда
буду
рядом.
Well
it's
been
a
strange
year
Что
ж
это
был
странный
год
You've
been
a
very
bad
dog
Ты
был
очень
плохой
собакой.
As
my
fire
went
out
Когда
мой
огонь
погас.
You'd
put
on
another
log
Ты
бы
положил
еще
одно
бревно.
But
it
was
worth
never
having
any
peace
Но
это
стоило
того,
чтобы
никогда
не
иметь
покоя.
And
deep
in
my
soul
you
left
a
permanent
crease
and
И
глубоко
в
моей
душе
ты
оставила
неизгладимую
складку
и
Repeat
chorus
Повторите
припев
Some
nights
I
thought
I'd
cry
forever
Иногда
мне
казалось,
что
я
буду
плакать
вечно.
I'd
wish
him
away
and
then
I'd
turn
into
a
beggar
Я
бы
хотел,
чтобы
он
ушел,
а
потом
превратился
бы
в
нищего.
But
it
was
worth
always
scraping
my
knees
Но
это
стоило
того,
чтобы
постоянно
царапать
колени.
And
deep
in
my
soul
you
left
a
permanent
crease
И
глубоко
в
моей
душе
ты
оставила
неизгладимую
складку.
I
wear
my
heart
like
a
wrinkle
on
my
sleeve
Я
ношу
свое
сердце,
как
морщинку
на
рукаве.
And
I've
got
the
aching
love
that
only
you
can
relieve
И
у
меня
есть
больная
любовь,
которую
только
ты
можешь
облегчить.
But
I'm
not
afraid
to
go
down
with
a
sinking
friend
Но
я
не
боюсь
пойти
ко
дну
с
тонущим
другом.
I'm
gonna
live
out
my
dreams
even
if
they
kill
me
in
the
end
Я
буду
жить
своими
мечтами,
даже
если
они
убьют
меня
в
конце
концов.
Repeat
chorus
Повторите
припев
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shepard Vonda
Album
By 7:30
date de sortie
25-03-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.