Paroles et traduction Vonda Shepard - I Shy Away
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Since
I
met
you,
I've
missed
you
all
my
life
С
тех
пор
как
я
встретила
тебя,
ты
снился
мне
всю
мою
жизнь,
What
I
don't
know
won't
hurt
me
baby
То,
чего
я
не
знаю,
не
ранит
меня,
милый.
Since
I've
known
you,
I
can
recall
the
old
times
С
тех
пор
как
я
узнала
тебя,
я
могу
вспомнить
старые
времена,
Wasn't
that
your
face
in
my
old
photographs
Разве
это
не
твое
лицо
на
моих
старых
фотографиях,
Didn't
we
laugh
and
talk
for
hours
baby
Разве
мы
не
смеялись
и
не
болтали
часами,
милый?
Really
wanna
see
you
but
baby
Я
правда
хочу
быть
с
тобой,
но,
милый,
I
shy
away
from
your
love
Я
увиливаю
от
твоей
любви,
Don't
you
know
what
I'm
going
through
Ты
ведь
не
знаешь,
через
что
я
прохожу.
I
shy
away
from
your
love
Я
увиливаю
от
твоей
любви,
I
should
be
loving
you
but
I
just
shy
away
Я
должна
любить
тебя,
но
я
просто
увиливаю.
I
don't
ask
you
about
the
girls
in
your
life
Я
не
спрашиваю
тебя
о
девушках
в
твоей
жизни,
'Cause
what
I
don't
know
might
hurt
me
baby
Потому
что
то,
чего
я
не
знаю,
может
ранить
меня,
милый.
I
don't
question
when
something
feels
right
Я
не
спрашиваю,
когда
что-то
кажется
правильным,
Always
waiting
for
the
right
one
Всегда
жду
того
единственного,
You
say
I
should
take
my
chances
darlin'
Ты
говоришь,
что
я
должна
рискнуть,
дорогой.
I
could
fall
in
live
with
you
but
baby
Я
могла
бы
влюбиться
в
тебя,
но,
милый,
I
shy
away
from
your
love
Я
увиливаю
от
твоей
любви,
Don't
you
know
what
I'm
going
through
Ты
ведь
не
знаешь,
через
что
я
прохожу.
I
shy
away
from
your
love
Я
увиливаю
от
твоей
любви,
I
should
be
loving
you...
Я
должна
любить
тебя...
I
really
wanna
share
the
love
Я
правда
хочу
разделить
эту
любовь,
Share
the
love
to
share
to
love
Разделить
любовь,
чтобы
разделить
любовь,
I
really
wanna
share
the
love
Я
правда
хочу
разделить
эту
любовь,
Share
the
love
to
share
the
love
Разделить
любовь,
чтобы
разделить
любовь,
Share
the
love
Разделить
любовь.
Always
waiting
for
the
right
one
Всегда
жду
того
единственного.
You
say
I
should
take
my
chances
darlin'
Ты
говоришь,
что
я
должна
рискнуть,
дорогой.
I
could
really
fall
in
love
with
you
but
baby
Я
могла
бы
по-настоящему
влюбиться
в
тебя,
но,
милый,
I
shy
away
from
your
love
Я
увиливаю
от
твоей
любви,
Don't
you
know
what
I'm
going
through
Ты
ведь
не
знаешь,
через
что
я
прохожу.
(I
don't
you
know
what
I'm
going
through)
(Ты
ведь
не
знаешь,
через
что
я
прохожу.)
Baby
I
shy
away
from
your
love
Милый,
я
увиливаю
от
твоей
любви,
I
should
be
loving
you
but
I
just
shy
away
Я
должна
любить
тебя,
но
я
просто
увиливаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gardner Cole, Vonda Shepard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.