Vonda Shepard - Let It Snow! Let It Snow! Let It Snow! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vonda Shepard - Let It Snow! Let It Snow! Let It Snow!




Let It Snow! Let It Snow! Let It Snow!
Пусть идет снег! Пусть идет снег! Пусть идет снег!
Written by Vaughn Monroe, Sammy Cahn, and J.Styne
Авторы: Вон Монро, Сэмми Кан и Дж. Стайн
The snowman in the yard is frozen hard
Снеговик во дворе замерз,
Hes a sorry sight to see
Жалкое зрелище,
If he had a brain
Будь у него мозги,
He'd complain
Он бы жаловался.
Oh, the weather outside is frightful
О, погода на улице ужасная,
But the fire is so delightful
Но огонь в камине такой чудесный,
And since we know place to go
И раз нам некуда идти,
Let it snow! Let it snow! Let it snow!
Пусть идет снег! Пусть идет снег! Пусть идет снег!
When we finally kiss goodnight
Когда мы наконец поцелуемся на ночь,
How i'd hate going out in the storm
Как не хочется выходить в бурю,
But if you really hold me tight
Но если ты крепко меня обнимешь,
All the way home i'll be warm
Всю дорогу домой мне будет тепло.
The fire is slowly dying
Огонь медленно гаснет,
And my dear were still goodbyeing
И мы, дорогой, все еще прощаемся,
But as long as you love me so
Но пока ты меня так любишь,
Let it snow! Let it snow! Let it snow!
Пусть идет снег! Пусть идет снег! Пусть идет снег!





Writer(s): Sammy Cahn, Jule Styne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.