Paroles et traduction Vonda Shepard - Mischief & Control
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mischief & Control
Озорство и контроль
There
is
a
fire
within
all
of
us
В
каждом
из
нас
горит
огонь,
There
is
a
river
flowing
in
your
soul
В
твоей
душе
течет
река,
To
put
out
the
fire
when
it
gets
out
of
control
Чтобы
потушить
огонь,
когда
он
выходит
из-под
контроля.
There
is
a
stranger
in
all
of
us
В
каждом
из
нас
живет
незнакомец,
That
we
try
to
get
to
know
С
которым
мы
пытаемся
познакомиться.
There
is
a
wise
woman
in
there,
too
Там
же
живет
и
мудрая
женщина,
She's
trying
to
run
the
show
Она
пытается
управлять
всем
этим.
I
can
not
escape
the
constant
equipoise
Я
не
могу
избежать
постоянного
равновесия
In
between
the
mischief
and
control
Между
озорством
и
контролем.
Swinging
from
the
pendulum
of
desires
Раскачиваясь
на
маятнике
желаний
In
between
the
mischief
and
control
Между
озорством
и
контролем.
There
is
a
painter
in
all
of
us
В
каждом
из
нас
живет
художник,
She
knows
exactly
which
brush
to
choose
Он
точно
знает,
какую
кисть
выбрать,
She
knows
exactly
where
to
make
a
stroke
Он
точно
знает,
где
сделать
мазок,
But
there's
an
army
of
voices
Но
есть
армия
голосов,
She
might
have
to
get
through
Сквозь
которые
ему,
возможно,
придется
пробиться.
There
is
a
writer
in
all
of
us,
yeah
В
каждом
из
нас
живет
писатель,
да,
He
knows
what
to
say
and
he
knows
when
it's
done
Он
знает,
что
сказать,
и
знает,
когда
это
сделано.
But
then
there's
this
twenty-foot
blank
page
Но
потом
появляется
этот
двадцатифутовый
чистый
лист,
You
gotta
fill,
darling
Который
ты
должен
заполнить,
дорогой,
Or
you
think
your
life
has
no
meaning
Или
ты
решишь,
что
твоя
жизнь
не
имеет
смысла.
I
can
not
escape
the
constant
equipoise
Я
не
могу
избежать
постоянного
равновесия
In
between
the
mischief
and
control
Между
озорством
и
контролем.
Swinging
from
the
pendulum
of
desires
Раскачиваясь
на
маятнике
желаний
In
between
the
mischief
and
control
Между
озорством
и
контролем.
Excuses
piling
up
like
junkyards
Отговорки
копятся,
как
свалки,
We
never
want
to
sort
through
Которые
мы
никогда
не
хотим
разбирать.
Efficiently
we
hide
our
needs
Мы
умело
скрываем
свои
потребности,
And
all
along
a
voice
is
calling
out
please,
please
И
все
это
время
голос
умоляет:
"Пожалуйста,
пожалуйста,
'Cause
i'm
so
hungry
and
i'm
so
tired
Потому
что
я
так
голоден
и
так
устал,
I
feel
so
lonely,
i
feel
so
wired
Я
чувствую
себя
таким
одиноким,
я
чувствую
себя
таким
взвинченным.
I
need
my
angel...
where
is
my
angel
Мне
нужен
мой
ангел...
где
мой
ангел?"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vonda Shepard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.