Custom Me Out - Vontetraduction en allemand




Custom Me Out
Custom Me Out
Matter fact fuck that
Fakt ist, scheiß drauf
(Hahaha)
(Hahaha)
Ima kick it like this right here like
Ich chill' hier so, wie jetzt gerade, so wie
(Ready when you are...
(Bereit, wenn du es bist...
Blvck amethyst he goin in)
Blvck Amethyst, er legt los)
(Mmmm pockets another dimension
(Mmmm, Taschen eine andere Dimension
It's young Galileo another dimension
Es ist der junge Galileo, eine andere Dimension
I told the lil bitch she need to mind her business)
Ich hab der Kleinen gesagt, sie soll sich um ihre eigenen Angelegenheiten kümmern)
Hef!
Hef!
Young Galileo another dimension
Der junge Galileo, eine andere Dimension
(Young Galileo)
(Junger Galileo)
I told the lil bitch she need to mind her business!
Ich hab der Kleinen gesagt, sie soll sich um ihre eigenen Angelegenheiten kümmern!
That bitch give me head head cum laude (Ha!)
Dieses Mädchen gibt mir Kopf, Kopf, cum laude (Ha!)
Im in the big body vroom loud!
Ich sitz' im fetten Wagen, brummt laut!
I light up a blunt now the room loud!(Smoke!)
Ich zünd' einen Blunt an, jetzt ist der Raum laut!(Rauch!)
Im kicking shit just like Kung Pao (Ha!)
Ich trete Scheiße wie Kung Pao (Ha!)
Im making hits dugout!
Ich mach' Hits, aus dem dugout!
Need watch ya mouth for I cut ya tongue out! (Whooo!)
Pass auf deinen Mund auf, sonst schneid' ich dir die Zunge raus! (Whooo!)
I'm popping my shit nigga fuck holding out
Ich zeig' was ich kann, scheiß drauf, ich halt' mich nicht zurück
(Fuck!)
(Scheiß!)
I'm leveling up I'm comfortable now
Ich level' auf, ich bin jetzt zufrieden
(Go up!)
(Aufsteigen!)
And I was taking Ls it's a double U now
Und ich hab' Niederlagen eingesteckt, jetzt ist es ein doppelter Gewinn!
(Go up!)
(Aufsteigen!)
Smoking weed inside the house Mom was cussing me out
Ich rauche Weed im Haus, Mama hat mich angeschissen
(Whoo!)
(Whoo!)
Goddamn I broke her heart now she cussing me out
Verdammt, ich hab' ihr Herz gebrochen, jetzt schimpft sie mich an
Rocking designer custom me out
Trag' Designer, lass mich maßschneidern
(Fuck!)
(Scheiß!)
I'm at the jewelry custom me out
Ich bin beim Juwelier, lass mich maßschneidern
I'm at the dealer custom me out
Ich bin beim Dealer, lass mich maßschneidern
(Hef!)
(Hef!)
I'm at the tailor, custom me out!
Ich bin beim Schneider, lass mich maßschneidern!
I'm a created player, custom me out!
Ich bin ein erstellter Spieler, lass mich maßschneidern!
(Skrrr!)
(Skrrr!)
Her pussy was foreign! Custom meow!
Ihr Arsch war exotisch! Custom Miau!
Gave her dick now she on the phone cussing me out!
Hab ihr einen geblasen, jetzt ist sie am Telefon und schimpft mich an!
(Woah! Woah!)
(Woah! Woah!)
Got this other broad, want me to come bust it down
Hab' noch eine andere Schlampe, die will, dass ich ihr mal richtig zeige
Told her I'm ready when you are...
Sie sagte, ich sei bereit, wenn sie es ist...
Just a young nigga addicted to drugs!
Ich bin nur ein junger Typ, der süchtig nach Drogen ist!
I told the plug we can meet up right now!
Ich hab' dem Dealer gesagt, wir können uns jetzt treffen!
(Blrr blrrr!)
(Blrr blrrr!)
I'm going up they can't keep up right now!
Ich steig' auf, sie können nicht mithalten, jetzt!
(No!)
(Nein!)
I love a freak who don't speak with her mouth
Ich liebe ein Freak, die nicht mit ihrem Mund redet
Might fly LAX with a $300 ounce
Könnte nach LAX fliegen mit einem 300 Dollar Unze
Told em if it's a problem, then speak up right now
Hab' denen gesagt, wenn es ein Problem ist, sollen sie jetzt reden
I'm sipping wine, Pinot (Pinot)
Ich nippe Wein, Pinot (Pinot)
Fucked the bitch at the perfect pace Oladipo
Hab' das Mädchen bei perfektem Tempo gefickt, Oladipo
In the trap with the broken blinds and the peephole
In der Falle mit den kaputten Jalousien und dem Guckloch
(In the trap with the)
(In der Falle mit dem)
And a young nigga good with the MOB, Ceelo
Und ein junger Typ ist gut mit der MOB, Ceelo
(Good with the MOB!)
(Gut mit der MOB!)
We shootings dice! This not Cee-lo
Wir würfeln! Das ist kein Cee-lo
I'm rocking OFF-WHITE, it's by Virgil
Ich trag' OFF-WHITE, von Virgil
Everyday is my birthday but ima Virgo
Jeder Tag ist mein Geburtstag, aber ich bin Jungfrau
(Whoo!)
(Whoo!)
When I opened my closet jumped in a portal
Als ich meinen Schrank geöffnet hab', bin ich in ein Portal gesprungen
(Go!)
(Los!)
We was hot before niggas knew who we were though
Wir waren heiß, bevor die Leute wussten, wer wir sind
You the type nigga to switch on your bros
Du bist der Typ, der deine Brüder verrät
(You the type nigga to)
(Du bist der Typ, der)
CDG with the dots like Morris Code
CDG mit den Punkten wie Morsecode
I'm Miami, might fuck with the O
Ich bin in Miami, könnte mit dem O abhängen
Excusing my manners, I'm inside the club and I might pour the bottle all over the floor
Entschuldige meine Manieren, ich bin im Club und könnte die Flasche auf den Boden gießen
Not the same young nigga you thought I was, I don't know what to call it
Ich bin nicht mehr der junge Typ, den du kanntest, ich weiß nicht, wie ich es nennen soll
Let's say that i growed
Sagen wir mal, ich bin gewachsen
(Whooo!)
(Whooo!)
I'm having motion and I'm having muscle
Ich hab' Bewegung und ich hab' Muskeln
A young nigga hustle through highs and the lows
Ein junger Typ kämpft durch Höhen und Tiefen
Had to turn up when my young nigga died, nigga this not for me this the life that I chose!
Ich musste aufdrehen, als mein junger Bruder gestorben ist, Mann, das ist nicht für mich, das ist das Leben, das ich gewählt habe!
Young Galileo another dimension
Der junge Galileo, eine andere Dimension
(Young Galileo)
(Junger Galileo)
I told the lil bitch she need to mind her business!
Ich hab der Kleinen gesagt, sie soll sich um ihre eigenen Angelegenheiten kümmern!
That bitch give me head head cum laude (Ha!)
Dieses Mädchen gibt mir Kopf, Kopf, cum laude (Ha!)
Im in the big body vroom loud!
Ich sitz' im fetten Wagen, brummt laut!
I light up a blunt now the room loud!(Smoke!)
Ich zünd' einen Blunt an, jetzt ist der Raum laut!(Rauch!)
Im kicking shit just like Kung Pao (Ha!)
Ich trete Scheiße wie Kung Pao (Ha!)
Im making hits dugout!
Ich mach' Hits, aus dem dugout!
Need watch ya mouth for I cut ya tongue out! (Whooo!)
Pass auf deinen Mund auf, sonst schneid' ich dir die Zunge raus! (Whooo!)
I'm popping my shit nigga fuck holding out
Ich zeig' was ich kann, scheiß drauf, ich halt' mich nicht zurück
(Fuck!)
(Scheiß!)
I'm leveling up I'm comfortable now
Ich level' auf, ich bin jetzt zufrieden
(Go up!)
(Aufsteigen!)
And I was taking Ls it's a double U now
Und ich hab' Niederlagen eingesteckt, jetzt ist es ein doppelter Gewinn!
(Go up!)
(Aufsteigen!)
Smoking weed inside the house Mom was cussing me out
Ich rauche Weed im Haus, Mama hat mich angeschissen
(Whoo!)
(Whoo!)
Goddamn I broke her heart now she cussing me out
Verdammt, ich hab' ihr Herz gebrochen, jetzt schimpft sie mich an
Rocking designer custom me out
Trag' Designer, lass mich maßschneidern
(Fuck!)
(Scheiß!)
I'm at the jewelry custom me out
Ich bin beim Juwelier, lass mich maßschneidern
I'm at the dealer custom me out
Ich bin beim Dealer, lass mich maßschneidern
(Hef!)
(Hef!)





Writer(s): Devonte Walker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.