Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Znowu mi się udało - 2015 Remastered
Schon wieder habe ich es geschafft - 2015 Remastered
Siedzę
na
balkonie
Ich
sitze
auf
dem
Balkon
Otulony
w
koc
In
eine
Decke
eingehüllt
I
cieszy
mnie
ogromnie
Und
es
freut
mich
riesig
Każda
taka
noc
Jede
solche
Nacht
Mogę
patrzeć
w
górę
Ich
schaue
nach
oben
Do
nieba
tylko
krok
Nur
ein
Schritt
zum
Himmel
A
myśli
me
ponure
Meine
düsteren
Gedanken
Opatulił
mrok
Hat
die
Finsternis
umhüllt
Mam
to,
czego
nie
mam
Ich
habe,
was
ich
nicht
habe
Choć
w
końcu
nie
chcę
nic
Doch
letztlich
will
ich
nichts
Jestem,
czym
nie
jestem
Ich
bin,
was
ich
nicht
bin
Nie
myśląc,
czym
chcę
być
Denk
nicht,
was
ich
sein
will
I
jedno,
co
z
pewnością
wiem
Dies
eine
weiß
ich
gewiss
Udało
mi
się
przeżyć
jeszcze
jeden
dzień.
Ich
hab
noch
einen
Tag
zu
überleben
geschafft.
Siedzę
na
balkonie
Ich
sitze
auf
dem
Balkon
Otulony
w
koc
In
eine
Decke
eingehüllt
I
cieszy
mnie
ogromnie
Und
es
freut
mich
riesig
Każda
taka
noc
Jede
solche
Nacht
Cała
okolica
napęczniała
snem
Die
Gegend
ganz
voller
Schlaf
Wszystko
już
oddycha
Alles
atmet
bereits
Nadchodzącym
dniem
Den
kommenden
Tag
Nic
już
nie
wymyśle
Nichts
fällt
mir
mehr
ein
Pójdę
chyba
spać
Ich
geh
wohl
schlafen
nun
Nim
się
to
rozpłynie
Bevor
es
zerfließt
Nim
przestanie
trwać.
Bevor
es
endet
ganz.
To
jedno,
co
z
pewnością
wiem
Dies
eine
weiß
ich
gewiss
Udało
mi
się
przeżyć
jeszcze
jeden
dzień...
Ich
hab
noch
einen
Tag
zu
überleben
geschafft...
Siedzę
na
balkonie
Ich
sitze
auf
dem
Balkon
Otulony
w
koc
In
eine
Decke
eingehüllt
I
cieszy
mnie
ogromnie
Und
es
freut
mich
riesig
Każda
taka
noc
Jede
solche
Nacht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wojciech Antoni Waglewski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.