Paroles et traduction Voodoo Glow Skulls - Disaster
Can
I
play
with
madness?
Can
I
ride
the
lightening?
Могу
ли
я
играть
с
безумием,
могу
ли
я
оседлать
молнию?
Flirting
with
disaster,
I
got
my
own
course
Заигрывая
с
катастрофой,
я
выбрал
свой
путь.
A
little
bit
of
violence,
feeling
something
loco
Немного
жестокости,
чувство
чего-то
безумного.
Make
this
thing
go
faster,
I've
got
my
own
sense
Заставь
эту
штуку
двигаться
быстрее,
у
меня
есть
свой
здравый
смысл.
Go
faster,
go
faster
Давай
быстрее,
давай
быстрее!
Go
faster,
you're
flirting
with
disaster
Давай
быстрее,
ты
заигрываешь
с
катастрофой.
Go
faster,
go
faster
Давай
быстрее,
давай
быстрее!
Go
faster,
you're
flirting
with
disaster
Давай
быстрее,
ты
заигрываешь
с
катастрофой.
Taken
to
the
limit,
beaten
to
submission
Доведенный
до
предела,
избитый
до
покорности.
On
my
two
wheeled
mission
far
away
from
home
На
моей
двухколесной
миссии
далеко
от
дома
Riding
the
last
highway,
lose
you
at
the
crossroads
Еду
по
последнему
шоссе,
теряю
тебя
на
перекрестке.
Burning
in
the
desert,
relined
all
the
way
Сгорая
в
пустыне,
я
заново
прошел
весь
путь.
Go
faster,
go
faster
Давай
быстрее,
давай
быстрее!
Go
faster,
you're
flirting
with
disaster
Давай
быстрее,
ты
заигрываешь
с
катастрофой.
Go
faster,
go
faster
Давай
быстрее,
давай
быстрее!
Go
faster,
you're
flirting
with
disaster
Давай
быстрее,
ты
заигрываешь
с
катастрофой.
Go
faster,
go
faster
Давай
быстрее,
давай
быстрее!
Go
faster,
you're
flirting
with
disaster
Давай
быстрее,
ты
заигрываешь
с
катастрофой.
Go
faster,
go
faster
Давай
быстрее,
давай
быстрее!
Go
faster,
you're
flirting
with
disaster
Давай
быстрее,
ты
заигрываешь
с
катастрофой.
Ducking
the
man's
radar,
passing
through
the
station
Уклоняясь
от
радара
человека,
проходя
через
станцию.
Don't
smell
no
motorolas,
I'm
in
no
one's
sight
Не
Чуй
никаких
Моторол,
я
ни
у
кого
на
виду.
Gone
since
I
remember,
last
to
see
the
desert
Ушел
с
тех
пор,
как
я
себя
помню,
последним,
кто
видел
пустыню.
Only
lasting
memories,
the
ones
I
left
behind
Только
вечные
воспоминания,
те,
что
я
оставил
позади.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Casillas Jorge Arturo, O'neill Jerry William, Casillas Edgardo Gabriel, Casillas Frank
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.