Vorb - Belki Sonra - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vorb - Belki Sonra




Belki Sonra
Может быть, потом
Belki sonra
Может быть, потом
Bu gece değil ama
Не сегодня вечером, но...
Belki olmaz
Может быть, не получится
Sözümü hatırlamam
Не вспомню своего обещания
Belki sonra
Может быть, потом
Bu gece bırak beni tatlım
Оставь меня сегодня, милая
Bak bi saat kaç
Посмотри, сколько времени
Evine dönsene artık
Тебе уже пора домой
Belki sonra
Может быть, потом
Bu gece değilim iyi
Сегодня вечером я не в настроении
Belki sonra
Может быть, потом
Düşündüm olmaz ki hiç
Я подумал, что это вообще невозможно
Belki sonra
Может быть, потом
Bu gece bitmez iyi
Этот вечер не закончится хорошо
Belki sonra
Может быть, потом
Aramam bu gece seni
Я не буду тебе сегодня звонить
Yaz numaranı kenara ararım belki sonra
Запишу твой номер, может, потом позвоню
Akaretlerden sahile uzanan yolda koşsak
Пробежимся по дороге от Акаретлера до побережья
Bi ev içinde kitaplar bide müzik olsa
Дом, полный книг, и музыка...
Hayali de güzel fakat şimdi değil sonra
Мечтать, конечно, хорошо, но не сейчас, а потом
Dertlerini anlatma dinleyemem gibi
Не рассказывай мне свои проблемы, я не смогу их выслушать
Bana derdini anlatan aşık halimi bilir mi
Знает ли она меня, влюбленного, готового выслушать все ее проблемы?
Bizden olmaz bunu bence biliyorsun ki sen de
Из нас ничего не выйдет, думаю, ты и сама это знаешь
Unutmadığım biri var hem de bakışları şahane
У меня есть кто-то, кого я не могу забыть, и у нее потрясающий взгляд
Ojeleri beyaz
Ее лак для ногтей белый
Saçı kumral gözü hayat
Волосы русые, а глаза - сама жизнь
Ona baktığımda hatırlarım birkaç güzel anı
Когда я смотрю на нее, я вспоминаю несколько прекрасных моментов
Onun teni de bembeyaz mavi gökyüzü kıskanır
Ее кожа такая белая, что позавидует голубое небо
Şimdi söyle bana onun gibi olamaz mısın
Скажи мне, разве ты не можешь быть похожей на нее?
Belki sonra
Может быть, потом
Bu gece değil ama
Не сегодня вечером, но...
Belki olmaz
Может быть, не получится
Sözümü hatırlamam
Не вспомню своего обещания
Belki sonra
Может быть, потом
Bu gece bırak beni tatlım
Оставь меня сегодня, милая
Bak bi saat kaç
Посмотри, сколько времени
Evine dönsene artık
Тебе уже пора домой
Belki sonra
Может быть, потом
Bu gece değilim iyi
Сегодня вечером я не в настроении
Belki sonra
Может быть, потом
Düşündüm olmaz ki hiç
Я подумал, что это вообще невозможно
Belki sonra
Может быть, потом
Bu gece bitmez iyi
Этот вечер не закончится хорошо
Belki sonra
Может быть, потом
Aramam bu gece seni
Я не буду тебе сегодня звонить





Writer(s): Ibrahim Gün


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.